首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《唐山学院学报》
>
2011年5期
>
英译汉中引申的依据
英译汉中引申的依据
(整期优先)网络出版时间:2011-05-15
作者:
路仙伟
文化科学
>高等教育学
分享
打印
同系列资源
资料简介
对英译汉中引申依据及类型进行了阐述分析,强调了英译汉中对英语词汇词义的确定和把握的重要性,以及根据原文语境译成汉语时需特别注意的文体色彩、语体特征等。
/
1
对英译汉中引申依据及类型进行了阐述分析,强调了英译汉中对英语词汇词义的确定和把握的重要性,以及根据原文语境译成汉语时需特别注意的文体色彩、语体特征等。
同系列内容
《唐山学院学报》2011年5期 - 靳河素描作品
2011-05-15
2598
《唐山学院学报》2011年5期 - 基于胜任力的人才招募初探
2011-05-15
7069
《唐山学院学报》2011年5期 - 新建本科院校教师的职业压力研究
2011-05-15
1251
《唐山学院学报》2011年5期 - 基于建构主义的英美文学研究性教学探究
2011-05-15
163
《唐山学院学报》2011年5期 - 论学习动机和对外汉语听力教材的编写
2011-05-15
6453
查看全部
来源期刊
唐山学院学报
2011年5期
相关推荐
英译汉中的语态变换
英译汉中的转换技巧
谈英译汉中的语序调整
浅谈英译汉中的词类转译
浅析英译汉中的几种技巧
同分类资源
更多
[高等教育学]
从墓志看李敏修的妇女观
[高等教育学]
善本在教,教本在师——解读非部委属“师范”大学
[高等教育学]
司马迁人格价值论
[高等教育学]
提高认识掌握方法--谈后进生转化工作
[高等教育学]
八面来风
相关关键词
引申
翻译
英语
汉语
依据
英译汉中引申的依据
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部