关仕京 汉壮双语“迁徙”者

(整期优先)网络出版时间:2015-12-22
/ 1
他是从壮乡走出来的第一个翻译家,“我一辈子都在与教育和翻译打交道”中国民族语文翻译局大院内,在前往会议室的路上,关仕京一边走一边说,“很多人说我们这里很安静,是的,的确是。安静,代表着来往的人少,也表示这是个清贫的单位。”他笑笑,接着说,“但是搞翻译,做研究,最需要这样清静的环境。”他常驻广西南宁市,每年一度的全国“两会”,五年一次的全国党代会和其他重要会议,以及翻译局有重大活动的时候,他会来北京。