鄂伦春族说唱艺术“摩苏昆”作品中“唱”的演进研究

(整期优先)网络出版时间:2022-05-05
/ 2

鄂伦春族说唱艺术“摩苏昆”作品中“唱”的演进研究

王飞

黑河学院音乐学院


摘要:“摩苏昆”是鄂伦春族民间文艺中的说唱,是鄂伦春人引以为豪的名片。很多学者从民族音乐学、人类学、民俗学的角度对说唱中的“说”进行解释、考察和论证,成果颇丰。然而“摩苏昆”是既有散文叙述,又有韵文咏唱的表演艺术,“摩苏昆”中的唱,在不同的地区的流布有明显的不同又极其相似,本文通过对田野资料记录的“摩苏昆”曲调进行分析,从唱的角度探索“摩苏昆”在动态的文化生态语境下,呈现多元化的艺术魅力。

关键词:鄂伦春族;说唱;演进

一、“摩苏昆”的介绍

“摩苏昆”含有说一段,唱一段、边说边唱的说唱并存、散运兼使的意思。它既非一讲到底的叙事故事,也非从头唱到尾的叙事诗体,它就是说唱,是散韵结合表现的独立的民间口头文学。“摩苏昆”是在鄂伦春族独特生活环境中孕育出来的。词语含有悲伤地讲述和喃喃自述苦情的意思,表演形式为边说边唱、说唱结合。每一部作品,在既定的时间、人物、地点、事件确定的情况下,每一次演绎都会随讲唱者的心情、地点有变化,可长可短,在“说一段唱一段”的摩苏昆中,“说”用来讲故事的来龙去脉和情节变化;“唱”是故事中人物的语言或对话,抒发内心情感、表达意愿和态度的话语等。“摩苏昆”中的唱虽然是在无意识状态下的随意哼唱,但是在旋律的进行及发展手法上却有着理性的思维和逻辑,本文整理出采风记录的曲调,在歌词设计、曲式结构和主体旋律方面进行分析,显现“摩苏昆”多元化的艺术魅力。

二、“摩苏昆”中的作品分析

(一)讲唱英雄莫日根的“摩苏昆”

这类故事都有两个固定的人物,一个是“莫日根”,鄂伦春族好猎手的代名词,勇敢、机智、有经验、枪法准,深受猎民爱戴,是一个无所不能的英雄形象,他是一种精神力量。另一个就是“犸猊”,代表邪恶,通常形象是外形高大魁梧,体态肥硕,浑身是毛,且吃人。无论是《英雄格帕欠》还是《波尔卡内莫日根》、《阿尔塔内莫日根》等。都是讲勇敢的“莫日根”们如何团结一致,与魔鬼犸猊斗智斗勇,最终正义战胜邪恶的故事。反映了鄂伦春人无论对内反抗压迫还是对外侵略者,都像对待“犸猊”一样,终究取得胜利的决心。讲唱这一类故事的曲调,都是专用的,不与其他生活故事、神话故事混用,根据流传地的不同,用的曲调也不同。《英雄格帕欠》在逊克县新鄂乡讲唱用的是“库雅若调”。在歌词上采用一字一音与一字多音相结合的方式;平行乐段,两个乐句呈现 3+3 非方整性结构,C 宫五声调式,6/8拍律动,起音是角音,主题旋律从连续跳进开始。

(二)《鹿的传说》作品分析

这是在鄂伦春族流传久远的一个故事,相传曾经有一只大公鹿带领的鹿群经常跟猎人周旋,自己的妻儿在猎人的追赶中落了单,母鹿被猎人射伤,临死前它嘱咐小鹿要找到自己的爸爸,并告诫小它要机警地躲避猎人。小鹿最终找到了自己的鹿群,并在长大后成为鹿群的首领。这个故事在鄂伦春不同的地方讲述的有所不同,但是使用的曲调都是“库马哈调”,这个曲调不可随意用于别的“摩苏昆”中。流传在逊克县新鄂乡的曲调:对比乐段,两个乐句呈现 4+4 方整性结构;C 宫五声调式,2/4 拍律动,起音为调式主音;旋律从同音反复开始,两小节为一个乐节,且进行自由反复,组成一个乐句,第一乐句停在角音上。第二乐句以对比的形式开始,增加“前十六后八”的节奏型,仍然由两个乐节组成,最后在主音上结束。整个旋律的音域在一个八度之内。流传在大兴安岭塔河县十八站民族乡的曲调:平行乐段,两个乐句呈现 4+4 方整性结构;E 羽五声调式,2/4 拍律动,起音为调式角音;主音同音反复后上四度跳进至主音,和声上呈现属到主的进行,增加了音乐的动力性

(三)《双飞鸟的传说》作品分析

双飞鸟是鄂伦春青年男女勇敢追求真爱,却在世俗封建桎梏下双双殉情的故事。2008 年在新鄂乡采访摩苏昆国家级传承人莫宝凤,她老人家站在沾河边上演唱这部《双飞鸟》,曲调只有一个,时而抒情,时而哀伤,时而悲愤,时而凄凉,凄凄切切,无比感人的演绎了鄂伦春版的《梁祝》。这首曲调是对比乐段,6+4非方整型结构。弱起开始,上四度进行,和声上呈现属到主的进行,旋律动力性增强。变换拍子的使用,增加了旋律的趣味性。第一句中,旋律下行停在徵音上,和声上呈现半终止。第二句节奏律动加快,旋律线条呈现波浪形状。连续十六分音符的加入,推动了音乐情绪的发展,最后一小节完全重复第8 小节的材料,最终在主音上结束。

(四)《阿尔旦滚滚蝶》作品分析

讲述的是一个孤儿走丢了,收养孩子的伯父母在梦中听到了孩子的歌声:柳根儿柳根儿,冬天来临的时候,我睡在白色的褥子上;春天来临的时候,我睡在黑色的褥子上;夏天来临的时候,我睡在绿色的褥子上;秋天来临的时候,我睡在金黄的褥子上。歌中隐含着他在河滩的信息。最后伯父母在河滩满是柳根儿鱼的水坑中找到了孩子的尸骨。鄂伦春语对柳根儿鱼的发音是“滴儿咕”。这首曲调是单乐句乐段,一气呵成。在主题旋律上,调式调性建立在 G 宫五声调式上,主音开始,级进后停在附点四分音符上,第 2 小节进入连续密集的十六分音符节奏,第 3、4 小节使用同音反复手法,最后一小节完全重复第 3 小节最后 4 个音,节奏上使用三连音,最后在调式主音上结束。整个 5 小节有着有趣的规律:宫音出现 6 次,商音出现 6 次,角音出现 8 次,徵音出现2 次,羽音出现 3 次。

三、结论

鄂伦春族有自己的语言,没有本民族文字,许多历史遗迹没有文字记录下来,“摩苏昆”以口耳相传,代代传唱中诉说着鄂伦春族的历史,成为非常珍贵的史实记载。在鄂伦春族中,流传着大量的民间文学艺术作品,摩苏昆就是丰富多彩的民间艺术中的一朵奇葩。

参考文献

  1. 王锐.鄂伦春族民俗与音乐的传承流变[M]. 黑龙江大学出版社 , 2012.

  2. 尹玲.格萨尔史诗说唱艺术探究——以甘孜州格萨尔说唱为例[J].四川民族学院学报,2020,29(06):101-108.


课题来源:黑龙江省艺术科学规划省级共建项目

课题名称:传统说唱艺术视域下鄂伦春族社会及文化演进研究

课题编号:2021D042