简介:汉语新词“~族”常被误译为“-tribe”或“-clan”。文章从“~族”新词的生成特点及新词英译借用的角度入手。指出目前英译存在的问题并提出相应的翻译策略。
简介:流行语“山寨”语义非常丰富,可适用于诸多语境,而隐喻作为一种认知现象和重要的语义理据,在“山寨”语义衍生与泛化过程中发挥着积极作用。从隐喻认知的视角看,“山寨”语义有其泛化路径,其构词方式、语义、词性及感情色彩均有特殊性。
从借用角度论当代汉语新词“~族”的英译
隐喻认知视角下流行语“山寨”的语义衍生与泛化