简介:摘要本文以洗涤化妆品造成水污染开始,论述了山东乃至全国的水污染大致状况。警示人们污染是威胁人类生活质量和危害人类健康的直接原因之一,进而提出了未来环境向良性循环的途径。
简介:摘要当今社会,大量的英文化妆品说明书译文中出现如专业术语不当、长句处理欠妥、文化考虑不佳等等错误。这体现出译者汉语基础薄弱、审美能力不足和翻译方法不当。事实上,化妆品说明书的主要功能是体现产品功效和使用方法,因此,本文围绕英文化妆品说明书,在接受理论视角下进行了翻译实践。接受理论即将受众置于中心地位,这是与化妆品说明书的主要目的相匹配的。在接受理论视角下,翻译的宗旨就是明确展示产品功效的同时,激发消费者对产品的购买欲望。基于上述接受理论的主要特征,本文以OLEVA化妆品为例进行了翻译实践,并探讨了化妆品说明书翻译的基本技巧——增译法、改译法和减译法。
简介:摘要:互文性理论,旨在阐述特定文本与其他相关文本间的相互关系,是文本研究中重要的理论概念,广告被认为是一种寄生话语,是互文的结果,互文性理论在广告中的运用能使广告形式更加丰富多彩,从而给人以深刻的印象,让人产生购买欲望。因此,本文旨在运用互文性理论,对中文化妆品广告语中的互文现象进行分析,以此来探讨化妆品广告语是如何巧妙地应用互文性来迎合消费者的内心,从而实现广告推广的目的。
简介:修辞手法广泛应用于英语化妆品广告语篇中,适当运用修辞手法可增加广告语言的生动性和艺术感染力,进而提高化妆品广告的宣传效果。为探索广告语撰写中修辞的运用规律及创意技巧,提高受众的理解水平,从而有效获得产品信息,实现理性购买,本文结合实例,对英语化妆品广告中如隐喻、夸张、拟人等常见的修辞手法进行了语言特征的分析,探讨它们在广告语中的运用效果。结果发现,修辞策略在化妆品广告中的运用具有增强广告语言艺术感、突出产品特性、吸引消费者注意力、加深记忆等功能,同时也能提高广告信息的感染力和说服力,增强广告效应,提高消费者对化妆品的认可度,从而促进购买需求,为产品打开市场奠定舆论基础。