学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:文化是一个极其宽泛的概念。它几乎包容了人类社会的各个方面。语言作为人类社会特有的产物,必然与其特定的社会文化息息相关。语言是人类社会进行交际的重要工具,同时也是文化的载体,是文化的重要而突出的组成部分。每一种语言以及背后的文化都是独一无二的,正是世界各民族文化的多样性才体现了翻译存在的必要性和价值。翻译作为一种跨越语言和文化的活动,一直在人类的文明发展进程中扮演着不可或缺的角色,是跨文化交际中最主要的手段。其任务是加强外来文化在译语读者心目中的可理解性,缩短语言交流中由于文化差异所产生的距离。

  • 标签: 文化差异 语言对比 语言形式 文化知识
  • 简介:随着高职教育对自身价值认识的觉醒,校企合作也正逐步成为职业教育的主体办学模式和核心竞争力.在这一背景下,校园文化与企业之间文化的碰撞、融合成为必然.如何建设包含一定企业文化内涵的校园文化来引导和规范学生的思想行为,灌输企业文化意识,使学生具有职业态度和价值观是摆在企业和学校管理者面前的共同任务.

  • 标签: 高职 校园文化 企业文化
  • 简介:摘要:中西文化之间具有非常显著的差异,在英语翻译的过程中,应该精准全面的把握中西文化之间的深刻差异,以此来更好的采用高效化的翻译技巧。英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异。为更好的提升英语翻译的质量与成效,有必要建立在全面认知中西文化差异的基础上,积极采用科学且精细化的归化翻译技巧,切实提升翻译工作的整体质量。

  • 标签: 中西文化差异 英语翻译 翻译技巧
  • 简介:摘要:多元文化音乐教育是将世界各民族优秀的文化内涵和精华更好的融入到学校的课堂之中,使学生们能够更深刻的体会多元文化所带来的影响。 近年来,随着本国的经济发展,对外开放政策也在不停地扩充,许多新型产业也不断涌出。 为了培养出符合新时代要求的高素质人才和保证高职学生在德智体美劳上全面发展,因此,我国在高职音乐教育中加入了多元文化的教育理念。

  • 标签:
  • 简介:在读英文时有时我们会看到"blacktea"这种说法,或许有人会感到很诧异,因为它的字面意思是"黑茶",但在汉语中并没有"黑茶"一词。事实上"blacktea"相当于汉语中的"红茶"。在英语和汉语中,颜色的使用具有一定差别。下面简单介绍一下英汉两种语言中在颜色使用上的一些不同之处。Red(红色)在汉语中多表示欢乐、喜庆、健康等意思,常和好事联系在一起。例如人们在结婚时要帖双喜字,洞房大多以红色为主色调,过去新娘子头上还要蒙上一块红巾。

  • 标签: 汉语 颜色 不同之处 英语 主色调 黑茶
  • 简介:一、研究的背景和意义慈溪市观海卫镇地处杭州湾跨海大桥的南岸,有着1200多年的建镇史和600多年的建卫史。现有常住人口15.2万,镇域面积150平方公里,辖42个行政村(社区)和10个居委会,各类企业达6500多个,2013年地区生产总值(GDP)超过100亿元人民币。

  • 标签: 实证研究 教育融合 地域文化 社区 杭州湾跨海大桥 地区生产总值
  • 简介:摘要:在小学阶段的音乐学习中,音乐内容不但能够提升学生音乐欣赏能力,也能够对学生的思想感情培养产生积极作用。在音乐教学中,传承红色文化,有利于对培养学生的爱国主义精神,引导学生了解认识伟大的革命精神与革命历程。为此,教师要选择适当的教学方式,实现小学音乐教学中对于红色文化的传承。

  • 标签: 小学音乐教学 红色文化路径 研究分析
  • 简介:不同地域的颜色词汇有着非常大的文化差异。颜色的象征意义在中西方所表达的文化内涵也有很大区别,这是因为中西方在文化历史背景和审美角度等方面存在差异。不同国家、民族、地域颜色词的象征意义通过各自的民族语言表现出来,这些象征意义构成了各民族崇拜、忌讳、引申以后的颜色表达的重要组成部分。

  • 标签: 中西文化 颜色词 象征意义
  • 简介:摘要:本文主要是通过回顾辛亥革命时期主要存在的三个中西文化观派别——文明论者,国粹论者,新旧调和论者及其主要观点,以求较为真实地再现辛亥革命时期中国的文化状态。并希望通过分析当时这样的文化争论产生的原因及社会影响,找到与现代社会的相似点和不同点,为我们现在应以怎样的态度对待中西文化提供有益的借鉴。

  • 标签: 辛亥革命 中西文化观
  • 简介:兼具中西文化背景的赛珍珠,常常以双重文化视角审视笔下的女性命运。她尤其关注中西文化交汇中的女性命运,她们或在两种文化交锋中遭到毁灭,或完全拜倒在西方文明的脚下,背弃传统文化,或在两种文化的对照中完成精神的涅粲和新生。不同女性命运的展现也体现出赛珍珠文化立场的嬗变。

  • 标签: 赛珍珠 中西方文化 女性命运 文化立场
  • 简介:通过文化的可译性,半可译性,不可译性三个方面讨论文化与翻译的关系,并从异化和归化这两种翻译原则看中西文化是否可译.指出从文化交流的角度出发,跨文化翻译应该最大限度地使用异化法,传递文化内涵意义,同时必须以归化为辅.

  • 标签: 跨文化交际 异化 归化 可译性 半可译性 不可译性
  • 简介:语言是文化的载体和交流的工具,中西文化由于各民族之间的地理环境,历史背景,思维方式的不同,产生了巨大的差异。作为文化载体的语言在进行语际转换时也必然会产生障碍,造成了不可译现象,但由于文化间的趋同融合性,中西文化在一定程度内仍具有可译性,通过陌生化翻译方法,不但完整地翻译了异域文化,更使读者耳目一新,了解并最终接受异域文化

  • 标签: 中西文化 可译性 陌生化翻译
  • 简介:摘要: 我国文化发展历经几千年的洗礼,很多的传统文化被传承了下来,与新时代发展相结合,重现凸显出强大的生命力,会直接影响到生活的各个方面。小学语文在我国素质教育下,要求教师依据结合传统文化,开展教学活动,实施针对性教学,让学生能够进一步了解传统文化,丰富自身文化素养。小学语文作为学生学习语文的基础阶段,从这个阶段渗透传统文化更容易被学生接受。因此,语文教师应基于语文学科特征,积极推动融合小学语文教学课堂及优秀传统文化

  • 标签: 小学语文 传统文化 语文教学 融合
  • 简介:工学结合是高职教育人才培养模式改革的切入点,构建校企文化渗透融合的长效机制是工学结合具有持久性和生命力的重要保障。本文从三个方面阐述了校企文化渗透融合的意义,从五个方面探讨了构建校企文化渗透融合长效机制的途径。

  • 标签: 工学结合 校企文化 职业道德
  • 简介:摘要:党建工作是国有企业经营管理的重要内容,可以为确立企业文化提供思想上的保证。基于中国社会主义经济的快速发展,国家越来越关注国有企业文化的构建。国有企业是中国社会主义市场的骨干,不仅要实施党的领导政策,还要积极建设自己的企业文化,积极实现党建工作和企业文化的深入整合。本文分析了国企党建工作和企业文化整合中存在的问题,提出具体的对策,以加强党建工作和企业文化的有机融合

  • 标签: 新媒体 党建工作 企业文化
  • 简介:中西方教育是根植于各自的文化发展起来的。不同的文化产生了不同的教育,教育理念是教育全部构成因素中最核心的部分,从中西方教育理念的差异很难判断孰优孰劣,只有符合本国社会发展和个人全面发展需求的教育才是可取的教育,中西方教育理念差异比较研究是为了消除各自不足,从而达到更好地借鉴和融合

  • 标签: 中西方 教育理念 历史和现实 融合
  • 简介:学习一种语言,不仅仅要掌握其基本的结构、发音、用法等,而且要了解这种语言下所包容的文化内涵,了解其传统、习惯、准则、行为和意识;学习语言与了解语言所反映的文化内涵是分不开的,本文从语言与文化、教学目的、中西文化的差异与教学的关系入手,深入探讨在职业性较强的大学英语教学中,了解中西文化的重要性。

  • 标签: 英语教学 文化 中西方文化差异
  • 简介:《愚公移山》和《老人与海》是两部最能体现中西文化差异的代表性作品。虽然由不同的民族书写各自时代的强者,但我们从中却能体会到二者在精神气质上的相似,以及文化内涵上的差异。通过对两部作品的比较,有助于我们了解东西方文化间的差异,及其蕴含的民族精神的不同。

  • 标签: 愚公移山 老人与海 文化差异
  • 简介:校企文化融合是职业学校校园文化建设的核心,是提高人才培养质量的重要途径。积极推进校企合作,建设与现代产业相适应的校园文化,深化双主体合作育人,发展学生职业能力,提升职业素养,实现职业学校学生与企业的无缝对接,是职业学校追求的目标。

  • 标签: 校企文化融合 校企合作 人才质量
  • 简介:在长期的历史发展过程中,中西方逐步形成了各具特色的文化。而这些文化往往存在较大差异,在许多方面甚至相互冲突。正确认识中西文化差异与冲突,并采取积极的应对策略,对消除我国企业在国际商务谈判过程中的障碍,避免谈判失败,成功开拓国际市场具有十分重要的作用。

  • 标签: 商务谈判 文化差异 思维模式 价值观 策略