简介:在教学过程中,我发现学生翻译带有复合宾语与双宾结构的句子时,总是混淆不清,更不必说划分句子成份了。为此,我想以自己浅显的总结能有助于莘莘学子们。我们先看几个例句:1)WecallhimTom.2)Ihearhimsinginginthenextroom.3)Youshouldhaveyourhaircut,4)Hegivesmeabook.5)Myparentsbuymeanewpen.例1)、2)、3)中,斜体部分为复合宾语,而例4)和5)中斜体部分则为双宾语。那么,如何区分复合宾语与双宾语结构呢?1.定义不同。复合宾语(complexobject)是宾语与宾语补足语的合称。其中,补足宾语的意义的句子成份叫宾语补足语,简称宾补(objectcomple-ment)。双宾语(doubleobjects)则是指直接宾语和
简介:摘要:目的:研究小儿先天性心脏病护理过程中融入健康教育所取得的临床成效 方法:选择2018年到2019年一年期间医院所进行就诊的52位患有小儿先天性心脏病的病人开展研究,将这些病人以随机的方式分为观察组合对照组,两组人数相同[1]。对于观察组中的患儿,以综合治疗为前提开展相应的专职护理健康教育,给予对照组中的患儿常规护理的方式并对其进行简单的教育。对两组患儿的治疗效果进行比较。结论:在进行小儿先天性心脏病护理的过程中,融入相关健康教育能够很好的提升家长对于疾病知识的了解程度,并有利于提升治疗的满意度,可以进行推广。