简介:翻译学中从未对翻译的“方法”与“技巧”进行过严格的区分,常常混为一谈,这对于建立系统的翻译理论是不相适应的。中国传统哲学中的“道一器”解释框架可以为上述概念辨析提供有力的帮助。总的来看,翻译方法处在“器”的层面,是实践范畴,是“道”所揭示的翻译理论研究的表象。翻译方法同翻译艺术分别可为“技”与“艺”所映射,共同被作为“器”的翻译方法所统领。当代翻译学之所以能够成为一门科学,或者说,成为一门独立的学科,是因为它的实践并非纯粹的“语词对译”,也不会导致“知识冗余”,而是一种“再创作”,这一点充分体现在晚近关于翻译方法论的诸派争拗之中。基于此,落实、编制翻译技巧也更加需要美学和修辞的参与,这也正是本文最后一个部分主要揭示的内容。
简介:现代开放大学制度体系是为履行开放大学使命、发挥开放大学功能而构建的协调、制约和规范大学内外部关系的管理体制和运行机制的总称。现代开放大学的制度体系可由顶层制度、核心制度、主体制度、中心制度和操作制度等要素构成。开放大学制度体系在新时代的构建策略主要包括以下几点:厘清开放大学的顶层设计,主动适应新时代中国高等教育改革与发展的需要;塑造体现中国特色的现代大学精神,完善新时代现代大学的治理结构;构建新时代开放大学的新型内外部关系,为调整各方教育利益、有效配置教育教学资源提供法理依据和制度保障;完善新时代开放大学的内部管理体制,使校内管理运行高效有序。
简介:随着时代的发展,人才对于社会经济增长的作用愈加明显,是二十一世纪最为重要的资源之一。社区作为人类居住的聚集地,同样承担着一定的社会教育的意义,对于人才的培养同样具有重要的作用。而社区教育服务体系的形成,需要社区基层政府牵头作用,充分的调动社区所在区域内各个方面的力量,按照本社区的发展,以及本社区的居民对于教育内容的需求,对本社区内的教育资源进行充分的挖掘,并在此基础上进行筛选、整合,实现社区教育质量的稳步提升,促进社区教育服务提升的不断完善。因此,本文以地市级社区教育服务体系的构建为主要的研究对象,指出当前社区教育服务体系构建的发展方向,进一步实现我国地市级社区服务教育体系的形成。