学科分类
/ 1
10 个结果
  • 简介:中国当代的译学研究理路,既不应与传统译学理路简单认同,也不应与西方译学理路盲目嫁接,而应在当代文化的立足点上,合理继承传统译学理路,灵活借鉴西方译学理路。换言之,在对中国传统译学理路的继承中,既应从传统文化语境中进行求同性阐释以求其真,也应从现代文化的语境下进行求异性甄别以致其用;在对西方译学理路的借鉴上,既应从西方文化的语境中进行求同性解读以洞其微,也应从中国当代文化的语境下进行求异性参证以尽其妙。

  • 标签: 译学研究 文化主体意识 文化语境
  • 简介:笔者对上海某大学英语专业二年级两位优秀精读教师及其学生课堂话语进行了录音及录像。通过对所得语料进行的定量分析,笔者就学生长话轮实现的交际角色和交际功能和引出长话轮的语境展开了探讨。调查显示:学生承担最多的交际角色为促进理解者、评判者和回答者,这些交际角色是通过自我扩展、评论和回答(长)来实现的。对长话轮之前的所有教师话轮的研究表明:教师主要充当引发者和促进理解者;教师话语的主要交际功能是提问和追问。调查结果进一步证实了Wells&Chang.Wells(1992)对有效教师话语特质的描述,即“视学生话语而定”。本文对促进教师话语质量的提高,推动学生产出更长、更有深度的长话轮,促进语言发展有重要启示。

  • 标签: 英语专业课堂 学生长话轮 精读课
  • 简介:戏剧是一门综合性艺术,是人类智慧的结晶。纵观国内外历史,对戏剧翻译的研究远远少于对诗歌和小说的研究。而戏剧译者更是一直处于"幕后"。本文通过对英若诚戏剧译本的研究分析,探讨译者主体性在戏剧翻译中的体现。试分析英若诚如何从"幕后"走到"台前"。

  • 标签: 戏剧翻译 译者主体性 英若诚 剧本
  • 简介:为探究CET改革对大学英语课堂教学的历时反拨效应,本文通过课堂观察,辅之以访谈和调查问卷的方法,对某样本学校2003年和2009年的大学英语课堂进行了对比。结果表明:CET改革前后大学英语主体教学模式基本未变,但教学计划、教学内容、教学方法等变化显著。虽然CET改革似乎是引起这些变化的主要因素之一,但产生异同的机制是教学要求、课程设置、CET考试结果使用、教师个体、学生水平等诸多因素与CET改革共同作用的结果。更多还原

  • 标签: CET 反拨效应 课堂观察 历时研究
  • 简介:词汇习得一直是国内外二语习得专家和研究人员共同关注的一个话题。二语研究者们现在已取得共识,认为有效的词汇学习应该是无意识的习得和有意识的学习的结合。近来,国内的研究人员对附带词汇习得的实证研究渐兴。然而,关于刻意教授词汇的实证研究几近于空白。本研究旨在填补这一空白。调查了六位大学英语专业精读教师的词汇讲解模式,并分析了其中所反映出来的教学理念。

  • 标签: 词汇讲解 英语专业课堂 传输式教学
  • 简介:本研究基于中国学生笔语语料库和LOCNESS,对比二语学习者和母语学习者在议论文写作中引述动词使用情况。研究发现中外学习者在引述动词的使用频率、语义内涵和立场方面都存在差异。研究分析,这种情况除了和中式的思维特征有关,更多的是折射出现今大学英语写作教学中存在的问题。

  • 标签: 引述动词 语义范畴 立场
  • 简介:在当前的大学英语课堂教学中,如何将枯燥的英语知识生动化、趣味化;如何激发学生对于英语学习的兴趣,提高其学习的成效,已成为广大大学英语教师面临的真正挑战。在山东万杰医学院大学英语教学多年的实践中,笔者认为情景互动教学的应用非常有利于大学生取得良好的英语学习效果。

  • 标签: 情景互动教学 大学英语课堂教学
  • 简介:本文通过问卷对昆明8所高校的1290名大学生进行了英语教育背景下文化认同现状的调查,结果表明:学生汉语文化认同情况总得分不是很高,这说明英语教育对大学生文化认同有一定的影响。同时通过差异性分析,不同民族学生之间在总体汉语文化认同方面不存在显著差异,只在个别方面体现差异。非英语专业理科学生文化认同程度低于非英语专业文科及英语专业学生。除政治和宗教方面外,男生文化认同程度低于女生。最后探讨了该结论对英语教学的启示。

  • 标签: 英语全球化 文化认同 昆明高校 启示
  • 简介:探讨了以小组讨论为主的合作学习模式,分析了以教师为主导的课堂管理的重要性,并以美国纽约市立大学英语系的“英语阅读”课为例说明如何构建教师主导下的以小组讨论为主的学生合作学习模式。

  • 标签: 合作学习 小组讨论 教师主导 英语阅读 纽约市立大学