学科分类
/ 2
34 个结果
  • 简介:迁移是心理学上的一个术语。所谓迁移,指的是已经具有的知识、熟巧、技能对获得新知识、新熟巧、新技能的影响。这种影响可能是积极的,也可能是消极的。积极的影响叫做正迁移或简称迁移,消极的影响叫做

  • 标签: 学习语言 不及物动词 负迁移 定语从句 语法方面 现在分词
  • 简介:鬼魂崇拜是俄汉民族共有的民间信仰形式,这一信仰的主角是一些“无所不在,无所不能,像貌丑陋”的妖魔鬼怪。他们常作祟于人间,制造灾难,人们对之十分畏惧。所以,俄汉民族都有驱鬼免灾的迷信活动及种种忌

  • 标签: 迷信活动 驱鬼 天地之间 神功 可真 祭法
  • 简介:数字的文化伴随意义南京大学周建云俗话说:“入境问俗,入国问禁。”不同文化体系的民族习俗往往存弃着巨大的差异。语言是民族文化的一面镜子,一个民族的文化特点及其在社会生活各方面表现出的民族心理必定会反映到该民族语言中。在科学的数字世界中,秩序是严谨的,职...

  • 标签: 民族习俗 民族心理 数字的 数字世界 南京大学 长度单位
  • 简介:随着外语教学水平的提高和我国改革开放的实际对多种语言的需求,大学外语系的外俄语教学应该得到充分的重视。但是,至今我们还没有见到一个统一的正式的外俄语教学大纲。因此,对这门课程的教学目的、任务、教学内容也就没有统一的要求。新颁布的有关公共外语的“大学俄语教学大纲”对我们外语系的外俄语教学有重要的指导意义。但该大纲的教学对象“入学时已掌握俄语基本语音、语法知识,领会式掌握约1700个单词,并在读、听、写、说等方面受过初步的训

  • 标签: 俄语教学 外语教学水平 公共外语 大学外语 教学目的 副动词
  • 简介:关于外(俄语)教学中利用学生的一外(英语)为教学服务的必要性,虽然至今尚有争议,但多数同志认为是必要的、有益的。当前的问题是:落实到课堂上到底哪些当比?怎么个比法?比到什么程度?总之,“比”应遵循哪些原则?弄清这些问题,就可使有利条件得到正确的运用,充分发挥作用。下面,我们结合自己几年来外教学实践对上述问题谈几点体会和看法:

  • 标签: 副动词 不及物动词 现在分词 实义动词 insist 俄语字母
  • 简介:名字是每个民族的人在各个历史发展时期都具有的。人名集中地体现了民族文化的特点,从中可以透视各民族人的文化心理。人们非常重视命名,认为“赐子千金,不如教子一艺;教子一艺,不如赐子好名。”人的命名与人们的生活习俗、道德伦理、宗教信仰有着密不可分的联系。命名方式也五花八门。下面简要介绍一下中俄命名方式。1.以出生时间、季节、天气命名。以出生的年月或日时命名的,如甲午、寅生等;以季节命名的,如春生、春花、秋生、秋芳、冬生、冬梅等;以天气命名的,如雨生,雪飞,云霞等。俄罗斯人也是如此,如Вешняк(весной)相当中国人的春生,Зима相当中国人的冬生;再如Гроза(雷雨),Метелица(暴风雪),Буря(暴风雨),Мороз(严寒)等与出生时的天气相关;Суббота(周六),Неделя(周日)表示出生在一周内的某一天。2.以出生地点命名。汉语中还常以出生或居住地为名。如关渝(重庆),赵沪(上海)生,李长江等。俄罗斯人名中如Волга(伏尔加河),Нева(涅瓦河)均为地名。3.以人的外貌、性格特征命名。如孔子出生时,脑袋像尼丘山,因此取名“丘”。晋成公出生时,臀上有黑痣,故取名“黑臀”。俄罗...

  • 标签: 中俄人名 文化棱镜 棱镜中俄
  • 简介:在翻译过程中,原语文本在进行文化适应时,难免会受到译语文化的于扰。翻译中的文化干扰体现在物质文化、行为文化和意识文化等各个文化层面,且具有地域性、时代性、或然性与必然性的统一等特点。文化适应的结果使译本获得了双文化性的特征。

  • 标签: 翻译工作 文化适应 文化干扰 双文化性 文化干扰 俄语
  • 简介:俄语教学及文化背景知识张琦俄语语言教学经历了从传统的“语法加单词”到“听、说、读、写”的四会训练,至今又以“言语交际”为目的的教学法过程,这充分体现了外语教学正在不断向更加完善更加实用的方向发展。我国学生是在母语习惯早已根深蒂固的条件下学习外语的,学...

  • 标签: 俄语教学 外语教学 语言教学 语法错误 中国学生 学习过程
  • 简介:公共俄语在大学“外”教学中是很重要的外语课,但多年来“外”俄语教学的效果是不能令人满意的。不难听到学生有这样的反映:“单词记不住”,“学过的东西忘得快”等等。显然,“外”教改是势在必行,是迫在眉睫的任务。从“外”教学中存在的问题看,既有客观原因,也有主观因素。前者是学时少,学习期限短(多为一年),而教学内容多;后者是教师信心不足,传统教学法还在束缚着“外”教学。常出现把俄语课作为知识课,而

  • 标签: 课文教学 俄语教学 知识课 学习过程 语言实践 词形变化
  • 简介:十七世纪初,俄国征服了西伯利亚汗国,势力扩张到额尔齐斯河流域,为中俄两国间的近距离交往创造了客观条件,日益密切的政治、经济联系带动了文化交流的发展。本文拟从以下几个方面对早期的中俄文化交流做一番回顾。

  • 标签: 文化交流 中俄两国 早期 额尔齐斯河 十七世纪 西伯利亚
  • 简介:将所学语言国的有关信息纳入作为外语的俄语的交际化教学中,这个问题一直是教学法理论家和从事实际教学的教师注意的中心。这首先与外国人对所学语言国的现实兴趣有关。长久以来,这种兴趣的增长是因为,外国人认为,文化、历史知识完全不同于被苏联作者编入教材的那些意识形态化的内容。近来,社会、文化现实本身以及苏联人对它的解释都发生了根本性变化,这也使本文探讨的问题更具有现实意义。

  • 标签: 文化知识 教学法理论 交际化 苏联人 交际性 学生交际能力
  • 简介:语言是文化的一部分,是文化的载体。每一种语言都与某一特定的文化相对应。该语言的语言结构、言语交际模式、修辞原则等等都在很大程度上受到作为该语言上层文化观念的影响甚至制约。我们在以往的外语

  • 标签: 大学 俄语教学 跨文化意识 言语交际模式 修辞原则 教学内容
  • 简介:对俄语动词的文化语义学分析杨喜昌洛阳外国语学院一语言国情学是俄罗斯学者Е.М.维列夏金和В.Г.科斯托马罗夫在本世纪60年代末创立的一门边缘学科。该学科的理论基础是词汇背景理论。词汇(其中包括成语,谚语,格言等)是该学科所研究的主要对象。很多学者对词...

  • 标签: 生产词 文化语义学 动物名称词 俄语动词 民族文化语义 文化伴随意义
  • 简介:Скороскаэкаскаэывается,данескороделается.故事说起来快,可是事情做起来慢。这是俄罗斯民间创造的一种句式,用于叙事各部分之间的连接。当讲述某个事件时,人们经常想在事情解决的时候、在结果出现前的时刻放慢速度,

  • 标签: 名言警句 讲述 句式 创造 时刻 速度
  • 简介:浅谈大学俄语基础教材中的文化体现问题赵爱国一、现行基础教材在文化体现问题上的不足及缺陷现行的大学俄语基础教材大多是6年前编审的,尽管我们在编审过程中注意到了语言文化材料的选择和增加语言国情知识等问题,如在课文后对语言材料作了国情知识注释,加强了语言材...

  • 标签: 大学俄语 基础教材 语言材料 文化体现 文化内容 语言文化信息