学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:аито及атои均结合固定,具有一个基本重音,固定音位单位顺序,完整结构,在言语中作为一个统一整体得以复现。这种结合稳定性使它们不仅在形式和语义方面,而且在言语功能方面都更接近词。因其在句中位置和所充当成分,称其为连接词。二者虽外形相近,意义却完全不同。

  • 标签: 连接词 аито атои 用法 俄语
  • 简介:虚幻名词就是在现实中不存在对应事物语言称名单位,从其指称特点上可以分为虚幻通名和虚幻专名。前者是对一个虚假类称名,

  • 标签: 指称 名词 通名 对应 专名 语言
  • 简介:学习中,我们常常遇到这两个固定词组。本文就二者各自意义、用法及它们之间差别作简略介绍。малокто作代词用,意思为“很少有人”,“少数人”。表示“少有”、“罕见”、“不多”意义,常具有含糊、不确切意味。在句中作主语时,动词谓语使用单数第三人...

  • 标签: 动词谓语 это 第三人 前置词 对话结构 句子成分
  • 简介:限定从句中какойкоторый用法区别陈达在限定从句中,是最常用关联词,而且它还常常用来替换等其他关联词。例如:这就是列宁诞生房子。我坐在一个小窗户旁,从那儿可以看见大道。我很高兴看见了我朋友,我正需要征求他意见。但在用做关联词限定...

  • 标签: как 从句 关联词 意义和用法 说明词 来替换
  • 简介:本文对есть和kyIIIaTb这两个表示“吃”意义使用方法进行辨析,通过比较普通俄罗斯人、俄罗斯相关辞书、俄罗斯学者观点,指出我们在对这两个词使用过程中易犯错误;在此基础之上,我们尝试通过查阅11世纪以来相关资料,简单梳理其词义演变过程,发现есть词义在稳定发展中有所增加,而kyIIIaTb各义项则发生合并,且逐渐地在使用条件上增加了颇多限制,最后通过词源比较以及社会因素方面的分析揭示这一过程历史根源。

  • 标签: есть与 kyIIIaTb 细微差别 历史变迁
  • 简介:时间语词Сейчас和“现在”都可表示“言语时刻时间点或包含言语时刻时间段”,但由于俄汉语言类型以及不同民族认知方式上差异,二者又各有自己特点。通过Сейчас/“现在”语义对比分析.既可以揭示俄汉语言世界图景差异,又可以服务于现实教学,并且从某种程度上还可以为自然语言信息处理提供可行参考。

  • 标签: 现在 时点 时段 语义对比 Сейчас
  • 简介:精确模糊是语言两个不同侧面。研究语言精确性,应该区分科学意义上精确文学意义上精确、语义精确择语精确;模糊是语言中广泛存在现象,文学语言模糊化是作家对语言做艺术处理结果,是更高层次上精确。文学翻译中,二者关系是辩证统一,模糊在很多情况下是达到"精确"转换重要途径。

  • 标签: 文学翻译 精确 模糊
  • 简介:在翻译过程中,原语文本在进行文化适应时,难免会受到译语文化于扰。翻译中文化干扰体现在物质文化、行为文化和意识文化等各个文化层面,且具有地域性、时代性、或然性必然性统一等特点。文化适应结果使译本获得了双文化性特征。

  • 标签: 翻译工作 文化适应 文化干扰 双文化性 文化干扰 俄语
  • 简介:翻译语际之间异同尹城翻译是指在保留原意情况下把一种语言言语产物转换为另一种语言言语产物。在这个过程中译者自然而然要运用两种语言知识技能。无论外译汉还是汉译外,都不可缺少已有知识转移。本文仅就在翻译过程中母语作用做一简要论述。已有的一...

  • 标签: 语际 翻译技能 促进作用 外语教学方法 翻译处理 翻译工作者
  • 简介:语言世界图景是记录在语言中特定语言群体对现实世界认识。隐喻作为语言单位以及人类思维、认知世界工具,它与语言世界图景形成有着千丝万缕联系。本文通过分析语言世界图景构成,从隐喻符号性、认知性和文化性方面探索隐喻语言世界图景关系以及在语言世界图景建构过程中作用。

  • 标签: 隐喻 语言世界图景 语言与思维 建构
  • 简介:俄语语法教学俄语规范演变有密不可分关系。随着俄语规范演变,俄语语法教学也要不断地改进,以适应俄语新运用规范。本文从分析几则考题人手,介绍俄语学界对俄语标准语界定标准,并依据相关资料归纳出现代俄语语法规则若干演变趋势,从而有针对性地提出相应教学建议。

  • 标签: 俄语规范 俄语口语 俄语语法教学 考试
  • 简介:随着中俄战略伙伴关系的确立和中俄各领域交往日趋深入和扩大,社会上对俄语翻译人才需求也明显增加,但俄语专业毕业生总体质量还不能充分满足社会对翻译人才需要,尤其是对高端翻译人才需要。因此,有必要对俄语专业人才培养一个重要环节——翻译教学中存在问题做一番思考。

  • 标签: 翻译教学 人文教育 口译技能 笔译技能
  • 简介:口译课是根据社会需要开设一门实践性课程,口译课教材作为语言知识传授和培养高水平外语人才必备,具有很强科学性和实践性,对培养和提高口译技能起着重要作用。因此,它编写应以整体性、多元化、文化性认知心理学原则为指导,并根据口译工作实际需要设计教学内容和言语练习,突出科学性,实用性和知识性。

  • 标签: 俄语 口译课教材 实用性 知识性 教学内容 口译工作
  • 简介:俄国剧院教堂内礼仪于爽礼节是人们在日常交往中应遵循,符合本民族生活习惯、文化传统和道德标准准则。掌握一定礼仪知识并随时注意遵守礼貌规范可以体现一个人文化水平和个人修养。在俄罗斯这个文化生活丰富,普遍信仰东正教国度里,去剧院看演出应注意些...

  • 标签: 东正教 幕间休息 剧院 宗教仪式 俄国 教堂
  • 简介:“高校俄语师资培训班”已开学由国家教委委托南京大学举办“高校俄语师资培训班”已于4月9日开学上课。苏联政府派遣Т.И.СОКОЛОБА和Н.А.ЮЩИНА两位教师任教。她们讲授课程有教学法、俄语强化教学、语言国情学、功能修辞、运动动词。还有口语实践课堂讨论。苏联教师中国学员密切合作,教学气氛融洽,学员反映良好。

  • 标签: 俄语教学 俄语教师 俄罗斯语言 师资培训班 课堂讨论 俄语广播
  • 简介:第四届大学俄语教学研讨会在东北师范大学召开北京市高等学校公共俄语教学研究会、吉林省高校公共外语教学研究会和东北师范大学联合举办第四届大学俄语教学研讨会,于7月21日至26日在长春东北师范大学举行。来自全国69所高校86名大学俄语教师应邀参加了会议。东北师大副校长王荣顺同志和吉林省俄语教学研究会负责人孙夏南教授出席了开幕式,并发表了热情洋溢讲话。

  • 标签: 大学俄语教学 俄语教师 公共外语教学 东北师范大学 教学研究会 东北师大