简介:将所学语言国的有关信息纳入作为外语的俄语的交际化教学中,这个问题一直是教学法理论家和从事实际教学的教师注意的中心。这首先与外国人对所学语言国的现实兴趣有关。长久以来,这种兴趣的增长是因为,外国人认为,文化、历史知识完全不同于被苏联作者编入教材的那些意识形态化的内容。近来,社会、文化现实本身以及苏联人对它的解释都发生了根本性变化,这也使本文探讨的问题更具有现实意义。
简介:小说《花十字架》荣膺2010年度“俄语布克奖”。该小说的文本叙事存在诸多的“二律背反”:寻求纯洁之爱的主人公却深陷罪责诘问中;原本怀着虔诚之心拯救耶稣的义举却演变成渎神行为;季节性生长的鲜花与永恒性存在的十字架的奇特组合等等。悖反性叙事所造成的张力,给读者带来意蕴丰富的文学阐释空间。
简介:韦涅季克特·叶罗费耶夫是俄罗斯后现代主义文学的重要代表作家,他的代表作《莫斯科——别图什基》在20世纪俄罗斯文学中占有重要地位,其不可估量的特殊价值和恒久不衰的魅力得到越来越多读者和学者的发现与重视。小说《莫斯科——别图什基》具有开创性意义,堪称俄罗斯后现代主义的开山之作。作者在小说中塑造了一个在那个时代背负着“十字架“苦苦寻求心中天堂的基督耶稣——维涅奇卡。
简介:基于翻译本体的文化翻译研究由于受到指向翻译学外部研究的西方翻译研究文化转向的冲击,其学科层面的建设与发展遭到了迟滞。在翻译学研究回归翻译本体的背景下,建构立足翻译本体的文化翻译学既是翻译学发展的需要,又是对翻译实践操作层面的积极回应,更是对翻译本体认识不断深化的必然结果。在澄清学科定位的基础上,文化翻译学的建构还需要明确学科名称的科学内涵、揭示学科研究对象这一建构基石、确立学科基本构架等。科学地建构文化翻译学将为文化翻译研究翻开新的一页,对于充实翻译学研究、进一步筑牢翻译学根基具有重要价值。
简介:论对比语言学尹城对比语言学或是比较语言学的一个分支。比较语言学指对两种或两种以上语言的种种现象作比较研究。随着当代语言学的发展,语言现象比较的范围逐步扩大,其比较程度也日益加深。一般的比较已经不能适应研究的需要,研究方法精细化、专门化,使得在比较语言...
简介:俄语早已成为国外语言学家的研究对象。近来,它引起世界各国语言学家越来越大的重视,其标志之一是定期召开(五年一次)国际斯拉夫语语言学家会议。最近一次即第九次会议,是1983年9月在苏联基辅召开的。参加这次会议的代表来自26个国家,共2000多名学者。其中,大多数与会者是俄语方面的专家。国际斯拉夫语语言学家会议在协调研究各斯拉夫语尤其是俄语的活动中,发挥了重要作用,促进了学术思想和材料的交流,加强了各国学者之间的接触和联系。
简介:我国俄语语用学研究概观崔卫洛阳外国语学院语用学自从八十年代初被介绍进我国以来,至今不过十几年的时间,对它的研究已经取得了长足的进步和丰硕的成果,国内各类学术期刊相继发表了数量众多的有关语用学的论文,其发展情况已有钱冠连的《语用学在中国:起步与展望》(...
简介:修辞学以平等、民主和自由为理念,以选择为运作机制,以尊重对方和社会道德为底线,以社会和谐和交际顺畅为宗旨。所谓选择就是在合理基础上的有针对性、对话性和个性的认知和表达。学习修辞学的目的在于提高认识水平、思维方法和表达能力。
简介:女人出了家门,来到了街上,看见三位长着花白的长胡子的老人。女人不认识他们,便对他们说:“你们也许不认识我,不过,你们一定饿了吧,快进屋吃点东西吧。”“丈夫在家吗?”老人们问。“不在家,”女人回答说,“他不在家。”“那我们就不进去了。”老人们说。晚上丈夫回来了,妻子把白天发生的事情一五一十地告诉了丈夫。“你去告诉他们,就说我在家,邀请他们来作客。”
简介:高三俄语综合练习四川隆昌二中王泰桢一、选择填空二、选连接词或关联词填空三、阅读短文,根据短文内容选择正确答案,回答文后各问题ВОЛШЕБНОЕСЛОВО四、从方框中选择合适的词,变为所需要的形式填空。每空只填一词,每词只用一次РУССΚИИХИРУР...
简介:
简介:〈俗〉溜掉指迅速从某处跑开。具有粗俗色彩。“是不是该溜了?”我对着安东耳朵低声说。我吓坏了。我说,咱们撤吧,可是“大学生”和戈尔杰依奇把尸体塞进装行李的地方就开车跑了。〈口〉改换话题
简介:高三俄语综合练习山东省单县五中刘茂新一、选择题。二、选择连接词或关联词。三、阅读短文选择正确答案。/乘法表/。四、用括号内的词续完小对话,注意格的变化,不得更改名词的数。五、选适当的前置词填空,并将括号内的词变成需要的形式,不得更改名词的数。六、变换...
简介:一对比这一术语在应用语言学(乃至整个当代语言学)中有特定的含义。它指的主要是两种语言的共时比较。比较是科学研究的一种根本方法。只有通过比较,被研究对象的特征和共性(特别是前者)才能充分被揭示出来。语言学作为一门独立的真正的科学也是从历史比较语言学开始算起的,正是因为语言学自觉地系统采用了比较作为自己的基本
简介:对比语言学与外语教学陈玫一对比语言学(或对照语言学)作为现代语言学的一门独立的、系统的学科,只有30多年的历史。它正在探索自己的发展方向,寻找和确定自身在语言学中的地位,确定理论框架、研究方法和实际应用前景,并不断扩大着自己的影响范围。语言的比较研究...
简介:苏联科学院1980年编纂出版的《俄语语法》(下称《80年语法》),是1983年传入我国的。与全书一样,其中《音位学》部分立即引起了我国读者的注意。作者德米特连科(С.Н.Дмит—ренко)同时也是《现代俄罗斯规范语语法》(下称《70年语法》)中《音位学概述》部分的主笔。对比一下前后十年的两部著作,不难看出:《音位学概述》部分的内容,基本取自阿瓦涅索夫(Р.И.Аванесов)1956年的《现代俄罗斯规范语语音学》一书,其中包括从生理声学角度阐述
简介:阿列克谢耶夫是俄罗斯科学院院士,著名汉学家、翻译家,他翻译唐诗遵循的原则是尊重原作,尽力保留原作的形象、音韵和语言特色,同时力求使译诗符合俄罗斯诗歌的节奏要求。他三次翻译李白的《静夜思》,精益求精,不断探索,为诗歌翻译提供了范本与可贵的经验。
简介:上海师大一附中张思中老师创立了集中识字,讲授语法,分群体复式教学方法,是有普遍意义的。他的教学指导思想就是在中学有效的时间内,强化教学,大面积地提高教学质量。其教学方法的核心是“集中”二字,即在有限的时间内充分挖掘学生智力的潜力,以求高效率。本人在了解到张思中的教学法后,对其进行了学习和思考,就开始把他的教学方法与我的教学班的具体情况结合起来,采取适
语言国情学——国情学——文化学
《花十字架》的悖反性叙事探析
维涅奇卡——背负十字架的基督耶稣
文化翻译学建构探索
论对比语言学
国外俄语学研究点滴
我国俄语语用学研究概观
谈现代修辞学研究
三位老人
高三俄语综合练习
示例:饭店广告三则
新成语例解(三)
对比语言学和外语教学
对比语言学与外语教学
С·Н·德米特连科音位理论剖析——《80年语法》中《语音学》、《音位学》译后记(上)
阿翰林三译《静夜思》
谈高三俄语总复习