学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:一日语中着重号有两种:“……”称作“”或“”,“——”称作“”或“”,竖写加在文字右侧,横写加在文字下端,两者功能相同,起特别强调作用。它是重要修辞手段,如果使用得当,则可取得良好表达效果

  • 标签: 志贺直哉 暗夜行路 横写 佐佐木 短篇小说集 日常谈话
  • 简介:语言本身是一个国家软实力重要组成部分。而以语言为媒介产生的话语具有建构功能,会对国家形象塑造直接产生影响。北京奥运会作为经济全球化背景下金人类共享文明盛会发生在国内社会国际范围双重语境之下。在奥运会筹办、火炬传递、开幕式至闭幕式全过程中世界各国给予高度关注.其中不乏反对声音。对于中国而言。厘清他国对本国国家形象塑造也是国家形象话语博弈中制胜关键所在。本文选取俄罗斯媒体对北京奥运会报道作为语料。采用话语分析方法探究俄罗斯语境下中国国家形象呈现和建构,并与本国对国家形象定位作对比,辨析其相似性和差异性以及差异性产生原因,对于未来我国国家形象塑造事业具有现实意义。

  • 标签: 俄罗斯语境 国家形象 北京奥运会 话语分析
  • 简介:视频技术通过调动人视觉作用加强学习者对学习内容理解和记忆。在日语教学中恰当地使用视频技术有助于学习者对学习内容理解,特别是可以帮助学习者直观地了解日本语言文化中非语言行为与其他民族之间存在着差异。为了获得所期待教学效果,教师应以科学态度分析和判断在哪个阶段采用何种技术手段何种视频教材最适合他承担课程。

  • 标签: 视频技术 日语教学 授课过程 教学效果
  • 简介:笔者收集了约3,000种语言基本语序数据,对其地理分布和亲缘关系分布进行研究,证明了以下几点。拥有不和谐语序语言数量众多,但仅有2至3种(准)和谐语序类型在地球上可以形成面积大致相当巨大连片区域,不和谐语序类型往往在其周边区域呈变动式分布。此外,对语序地理分布进行历史追溯,我们推测SOV语言曾占地球大部分区域可能性极高。

  • 标签: 语序类型学 和谐的语序类型 地理分布 世界诸语言
  • 简介:本文根据中国朝鲜语研究发展历程,对朝鲜语研究从语法、词汇、语义、语体修辞学、朝鲜语史、社会语言学领域、语言教学领域、普通语言学理论以及语言对比研究等多个方面对中国朝鲜语发展过程做了综述,并对中国朝鲜语发展做了展望,提出中国朝鲜语今后发展重点。即要注重朝鲜语本体研究和语言教育研究;要深入研究朝鲜语同其他语言之间关系;要致力建立旨在国际化语言对比文献资料库等。

  • 标签: 中国的朝鲜语 研究历史 研究及前瞻
  • 简介:研究对十年中(1999—2008)国内十九种主要外语期刊上刊登日语教育研究相关文章进行了检索分类,并对其十年间发展趋势、研究内容、研究方法作出了统计分析。结果表明:(1)十年间日语教学研究发展较为稳定,研究内容涵盖了教学各个环节,但存在对学习主体研究较少、对语言理论引进不足等问题,在研究内容层面上也存在不足。(2)研究方法中,实证性研究正日益增多,但仍以非材料性研究居多。其中,实证研究数据统计方法多为对数据作初步处理均值、百分比等描述性统计,但近年来推断性统计开始逐渐多于描述性统计。(3)方差分析表明,在这十年中国内日语教学研究类论文参考文献数量偏不足、日期偏久远。另外,其参考范围有一定局限性。总体而言,日语教育研究虽然在研究内容与研究方法上有很大进步,但仍有较大改进空间。

  • 标签: 日语教育 发展趋势 实证研究 数据统计 参考文献
  • 简介:大江健三郎和他主要作品吉林大学于长敏日本当代作家「大江健三郎」获1994年度文学」成为继「川端康成」之后该奖第二位日本人得主,也是亚州第三位该奖得主。当记者问大江获奖后感想时大江说,。现代世界作家大自分,日本现代文学作家日本文学受赏思。(很吃...

  • 标签: 大江健三郎 长篇小说 日本文学 作品 主人公 存在主义
  • 简介:本文以《国语学》杂志1999~2003年5年间刊登论文为研究对象,对日本世纪之交国语研究动态进行一个概观展望。《国语学》杂志是日本语言学界几大学会会刊杂志中历史较长、也较具主导作用代表杂志。笔者所选论文刊登期间正值“国语学会”及其会刊《国语学》进行大幅调整重要过渡期,密切关注它在研究领域、方向、内容以及研究理论、研究方法等方面动态,不仅对我们了解日本国内日语研究沿革、发展及其趋势有着重要意义,而且对我们日语学习和研究者在研究方法理论方面也具有重要启发作用。

  • 标签: 国语 日语学习 日本语 日语研究 语言学 论文
  • 简介:日语近义词比较一直是大学日语教育难点,翻开原版辞书,多是以词解词,难以理解。本文对在网上收集大量用例进行归纳分析,对类似用法辅以问卷调查,找出该组近义词使用特点和语用环境,对“世蟊”“厄介”“面倒”主要用法区别进行初步探讨。

  • 标签: 用法 大学日语 语用环境 原版 近义词 辞书
  • 简介:多年以来一直感到大学非日语专业本科生日语教学存在一个缺陷,即“聋哑”。由于教学上过分注重语法与词汇讲解,文章偏难,加上缺少课堂上练习机会,学生缺乏听说能力,缺乏运用语言能力。教材编写也较偏重阅读能力提高,而对听说能力培养不够重视,许多...

  • 标签: 大学日语 培养学生 训练方法 日语会话 提高听说能力 日语专业
  • 简介:20世纪初叶大量日语词汇流入汉语,促进了现代汉语词汇体系形成。本文在近代知识环流视角下,对日语借词发生契机、传播普及过程语词形式、语义特点等做了鸟瞰式描述;对日语借词研究基本方法、任务作了探讨。文中指出:日语借词与来自其他语言外来词不同,是近代汉字文化圈新词一部分,是东方接受西方产物;对日语借词考察大大推动汉语词汇乃至汉语本体研究,同时也是亚洲近代研究不可或缺基础工作。

  • 标签: 近代新词 日语借词 语言接触 词汇交流
  • 简介:近些年来,日语测试研究在国内外学界中备受瞩目。为明确我国日语测试研究现状与发展动向,本研究梳理了国内近35年(1982年~2016年)日语测试研究,并以此为分析数据,进行了量化与质性分析。量化分析结果显示:日语测试研究自1982年发端,2008年后呈明显增长;研究成果数量年度分布不均,但整体呈上升趋势,其中实证性研究较少。质性分析结果显示:国内日语测试研究经历了由介绍测试理论、测试方法到探究测试内部因素、测试与教学关系、测试评价指标的发展过程;近些年来,有关测试评价指标即信度、效度等研究呈下降趋势。本研究认为,今后,有必要更多开展基于理论实证性测试研究,同时,有必要开展基于国内日语课程教学测试研究,真正发挥测试试对教学正向反拨作用,以推动我国日语教学发展。

  • 标签: 日语测试 研究现状 发展动向 量化与质性分析
  • 简介:本稿研究当代商务日语教学建设。通过中日BJT考试比较,探讨商务日语教学、教材、教师提高等问题,中日差距原因是教材没反映信息社会和世界经济一体化内容、教师知识结构不合理、培训机会少、教学方法局限等。欲提高当代商务日语水平,有必要使用场景分段交际式教学法并编写配套教材。提高教师教学水平,有待日资企业提供教师进修机会,使其了解社会商务日语需求,便于教材建设和课程创新。各学年分段授课教师设计商务日语场面,注重互动式师生交际,根据教学内容贯穿不同交际手段,使课程创新着重在跨文化交际互动教学上有所突破。

  • 标签: 当代商务日语 BJT考试 日语课程创新 商务日语教学建设 场景分段交际式教学
  • 简介:关于加译考察与研究(上)南开大学高宁从宏观上说,加译是意译一种。从具体文字处理上说,它特点是译文中会多出一些原文中本没有的词语,似乎是译者任意加上去。然而,从达意传神角度看,加译并没有改变原文信息内容质和量。添加词语不过是为了更准确、更完...

  • 标签: 信息内容 译文 麻烦事 达意传神 文化背景 词语搭配
  • 简介:动名词句能形成“格成分+非格成分+动名词+助动词”句法结构。格成分包括现代日语主要格形式;非格成分包括时间状语与副词。动名词句中时间状语同现与动名词句叙述类型密切相关:在属性叙述场合,时间状语同现许可度较低,而在事象叙述场合时间状语同现许可度较高。动名词名词性(+N)降低了副词在动名词句中同现度,同时日本汉字音读词(漢語)副词出现率高于日本固有训读词(和語)副词。动名词句兼有无题句与有题句两种可能性,动名词动作性越高,题述倒装性就越低,两者成反比关系。

  • 标签: 动名词 双重性 句法
  • 简介:及物化是日语"(s)aseru"句式多义表达中重要组成部分。现有及物化研究虽缺乏对及物化类别及物化特征整体把握。因此本文以及物化句结构语义上特征为根据,在回顾已有研究基础上通过调查分析,将"(s)aseru"句式中及物化在"一般及物化"和"未发生配价增加及物化"框架下,划分了5大类,进而指出,一般认知度较高"无对应他动词自动词"类及物化及物性并非最高,"被使役者不具备行为能力动作动词"类在及物化程度上强度最高。

  • 标签: 及物性 施事 受事 动词语义
  • 简介:《田氏家集》是现存最早平安时代汉诗集之一,虽然前贤深入研究,已经扫清了很多读解障碍,不过其中仍有一些因忽略写本特性而产生误读误解。通过分析松平文库本等写本字形和书写通例,结合对诗歌艺术理解,可以为破解难句提供新思路,理清前人误写误释原因,接近诗集原貌,更好体会诗歌原意,深化对日本汉诗研究。奈良平安时代诗文研究,有必要回归写本,打好文献研究基础。

  • 标签: 田氏家集 写本 岛田忠臣 汉诗
  • 简介:以中国文化人对有吉佐和子研究文本为研究对象,可以映射出中国文化人眼中有吉佐和子完整镜像,反映出中日关系发展变化。其中,中国文化人与有吉佐和子文化交流,是中日民间外交一个组成部分,见证了中日邦交正常化过程;中国文化人对有吉佐和子文学文本译介,体现了由主流向边缘转变特点,这种转变亦伴随着中日邦交正常化所带来中日关系发展变化;而中国文化人对有吉佐和子文学文本研究所体现“多元化”发展态势,则是全球化时代学术文化研究繁荣表现。

  • 标签: 中日关系 中国文化人 有吉佐和子 研究文本
  • 简介:本文分析了日汉语中路径移动动词在表达动作、变化、状态时用法同时,揭示了二者异同,并进一步从语言类型学角度探讨了日语和汉语不同特征。当移动物本身具有内在原动力,无需借助人为外力移动时,汉语同日语一样,可以直接使用路径移动动词表达,这时汉语呈现出动词框架型语言特征;当移动物不具有内在原动力,需要借助人为外力移动时,日语仍然可以用路径移动动词表达,汉语则要使用及物动词或动补结构(即〈表方式·原因动词+表路径动词〉)形式表达,后者呈现卫星框架型语言特征。这从一个侧面也反映了スル型语言和ナル型语言不同。

  • 标签: 日汉对比 移动动词 动作 变化 状态
  • 简介:"翻译语"与汉语语境中拿一个现成汉语词来解释和翻译外语"译词"不同,它是用创制新词来解释性地翻译外语相应词,并最终使其融入译入语系统中。柳父章是现代"翻译语"研究第一人,他从历史文化语义学角度,从个别词语切入,通过考查"翻译语"演变来梳理日本翻译思想形成过程,并认为"翻译语"具有"宝匣效应",是健康语言征候,而此前翻译界则普遍认为随意使用"翻译语"现象是语言上一种病态。柳父章还注意到"翻译语"在很大程度上影响和决定了"翻译文体"语体和风格,而翻译文体这些特性又直接推进了日语文体、风格现代化。这些观点在翻译史翻译理论史上都具有重要意义,并在方法论上启发和影响了我国一批学者。

  • 标签: 柳父章 翻译语 宝匣效应 历史文化语义学 翻译文化