简介:汉日经济翻译讲座(四)大连外国语学院陈岩招商类文章的翻译所谓招商类文章,无论内容和体裁都是多种多样,因为凡是为招商活动服务的文章都可列入此类。从内容看,工业、农业、商业、文教、卫生等第一产业、第二产业、第三产业无不涉及;从体裁看,投资环境介绍,投资指...
简介:汉日经济翻译讲座(七)大连外国语学院陈岩销售类文章的翻译(下)本讲谈谈广告的翻译。广告是一种有计划的、运用一定媒介向广大消费者进行商品和劳务销售的公开宣传。广告在商品生产和人们的生活中有着极其重要的作用。它有利于沟通生产、流通、交换、消费各个环节;有...
简介:汉日经济翻译讲座(八)大连外国语学院陈岩诉讼类文章的翻译(上)关于规范性法律文书的翻译,前面已经涉及,这里主要研究非规范性法律文书的翻译。非规范性法律文书正式称司法文书。它既包括执法机关在执法过程中所制作、发布的反映法律活动的每个环节的文书。也应当包...
简介:一、评奖报告第一届日译中翻译竞赛是由日本巴贝尔公司和商务印书馆于1991年11月至1992年3月在北京联合举办的。巴贝尔(集团)公司是日本的一家以翻译为长期事业的文化机构(社长是日本翻译协会会长汤浅美代子女士),下属有巴贝尔翻译外语学院、巴贝尔出版社、巴贝尔
简介:为进一步加强全国各日语院校之间的交流,为选拔适应国家和社会需要的日语人才,推动日语教学和科研工作的开展;同时为提高各高校日语专业学生的学习积极性。特举办此次大学日语综合技能竞赛。现将有关事宜通知如下,望各高校积极准备,踊跃参加。
简介:谚语,是用日常生活中使用的语言,按一定的口诵拍节形成的。它具有语言精炼、易诵易记的特点。笔者在日本进修期间,收到一位日本朋友寄来的1993年挂历。它版面不大,也无美女像显耀,但通篇是日语谚语。一日一句,一月一
简介:
简介:国家形象研究在语言学领域刚刚兴起,但在传播领域和国际关系领域已经取得一定进展。本文尝试在语言学领域对国家形象进行理论建构,并运用内容分析法,对俄罗斯媒体关于中国“一带一路”战略的40余篇报道和评论进行分析,进而描述俄罗斯媒体在该主题下建构的中国国家形象。在中俄战略合作日益紧密的背景下,本研究能够深入理解俄罗斯对中国崛起的态度,对中国自身构建的负责任大国形象的接受程度,以及对“一带一路”战略的响应程度,同时能够对语言学领域的国家形象研究起到一定推动作用。
简介:日语中表示逆接续助词种类繁多,其意义及用法即有相同之处,也有若干相异之点。而且,这几个接续助词都有其各自的特点。本文通过文学作品①里的例句,就日语接续助词作一分析,以释明这几个接续助词的特点及其相互之间的关系等。1.意义及用法接续助词用于逆接复句里,...
简介:2009年7月19日至24日,由高等教育出版社和日本国际交流基金会北京日本文化中心共同主办、教育部高等学校大学外语教学指导委员会协办的“第四届全国大学日语教师研修班”在浙江工业大学隆重举行。来自全国26个省市自治区220多所高校的240余位日语教师参加了本届研修班。中国日语教学研究会副会长徐一平、李爱文,教育部高等学校大学外语教学指导委员会副主任委员陈俊森等国内知名教授,及来自日本国际交流基金会的日语教育专家等分别进行了不同风格的精彩的授课和专题讲座。
简介:词语掌故(一)长春半导体厂王曼谆(1)话说君这是子规的一首俳句。有人会贸然把这俳句的意义理解为“成了精的猫幻化成嫁娘,每夜上灯台偷油……”。这种理解是错误的。其中的在方言中是(老鼠)的含义,在正月里为了趋吉避凶,将称。为什么正月里要把称为呢?原来在盛...
简介:《「」与「」》一文(见《日语知识》1993年第8期)讨论了这两个副词在使用上的异同。对文中所说的“不同点”,我另有看法。
简介:本稿は日本语の复合动词“一忘れる”、“一落とす”の使ぃ分けにつぃて论じたものであゐ。本稿ではコ一パスとアンケ一トによつて、共起する前项动词の连ぃついて分析した。その结果、“一落とす”は他动词行为の失念を表し、“一落とす”は视觉や言语生活に关する行为の“结果”の失败を表し、“一漏らす”は打倒行为や言语生活、取得に关する行为の“结果”の失败を表すことを指摘した。
简介:日语表示颜色的词(一)上海赵博源人们常用“五颜六色”来形容颜色之复杂多样,事实上颜色决不止于五仲六付。日语中表示颜色的词是丰富多彩的,根据笔者多年阅读的积累。大致归纳为以下几方面。一、由形容词或形容动词构成,代表最基本的几种颜色。二、由名词构成,其中...
简介:谈谈“次第”一词沈阳黄金学院丁士文在同日本朋友的书信来往中,发现「次第」一词用的频率相当高,而且词义较含蓄,许多辞书也没有确切解释,笔者根据自己的体会,谈谈对该词的理解。例如:/我得到回信说大概没问题,(因此)我也就放心了。/房子的事,两三天前就完工...
简介:人生■ノ一卜(人生随想录)三木清作胡俊,邹菊云泽幸福幸福常显露于外。如心情愉悦,举止谦恭,为人热情,胸怀宽广。正如不沤深藏于内心的幸福非真正孤独不在山林而在闹市,不在一己之中而在众人的恐怖”──并非物质的恐怖而是人间的恐怖。无论何种情感,当其表美感,...
简介:日语多音词举例(一)大连外国语学院石月日语和汉语一样也有一些多音词的存在,虽然是同样的汉字,但因读法不同而意义各异,现将一些常见的多音词整理如下。/①(空间的)间隔、距离,/东京与大阪之间。②(时间的)范围、期间。/留学期间。③关系。/离间两人关系。...
简介:《蝇》是日本新感觉派作家横光利一的处女作。全文不过三千五百余字,但其内容幽默诙谐,寓意深刻,形象生动,真可谓是一部短小精悍的人生短剧。如今,在日本高中国语教材中仍能见到这篇小说入选,足见其价值所在。殊不知,当时这部作品被发表时,除了得到作家菊池宽赞赏外,并未博得满堂喝彩。中村武罗夫甚至把它视为新感觉派的"败作"。战后,在日本文坛他一度被视为国粹主义的作家而受到藐视和抹煞。因此,如何客观地赏析这篇作品乃是撰写本文主要目的。其次,在这篇作品的结尾处,作者寄笔于苍蝇的一对大眼睛视一车人死于非命而泰然处之。其冷眼看世界的态度究竟要告诉读者什么?这些正是本文要探讨的关键所在。
汉日经济翻译讲座(四)
汉日经济翻译讲座(七)
汉日经济翻译讲座(八)
第一届日译中翻译奖评奖报告及译文讲评
中国第一届大学生日语综合技能竞赛通知
挂历上的日语谚语(一)
日本小学学校生活用语(一)
“一带一路”语境下俄罗斯媒体建构的中国国家形象分析
“のに”及几个相关的接续助词
1996年普通高等学校招生全国统一考试日语试题(下)
“第四届全国大学日语教师研修班"成功举办
词语掌故(一)
一点异议
复合动词“一忘れる”、“一落とす”の用法
日语表示颜色的词(一)
汉日语状语比较(一)
谈谈“次第”一词
人生论ノ一卜
日语多音词举例(一)
关于横光利一的《蝿》