学科分类
/ 4
77 个结果
  • 简介:近年来敦煌研究院对敦煌莫高窟北区石窟进行了先后六次考古发掘,发现了大量的汉文、蒙文、叙利亚文、西夏文、吐蕃文以及文文献。莫高窟北区38个石窟出土的文文献多达128件,文文碎片1241片,除少数为信件、世俗文书外,大部分为佛教内容的文献。本文详细介绍了这部分文献的研究、刊布情况和尺寸、内容等特点。

  • 标签: 敦煌莫高窟 北区石窟 回鹘文文献
  • 简介:<正>关于甘州,国内外学者发表了不少论著,但由于史籍记载不多,又含糊歧异,致使对有些问题的看法大相径庭,我觉得,如果全面分析材料、特别是似乎矛盾、相反的材料,不因过分强调自己的不一定正确的观点,而片面取舍的话,也许能得出较为符合实际的结论。下面谈谈我对三个问题的初浅认识,试图做到全面分析,在全面分析中找答案。可能也有片面性,请指正。一、甘州的来源

  • 标签: 甘州回鹘 归义军 吐蕃 敦煌文书 史籍记载 旧唐书
  • 简介:关于青铜质双面文钱币,国际与国内学者已相继译出了钱币上回文相同的钱文。即钱面文字为:阙·毗伽·卜古·天可汗(Kuibilgaboguuighurt(a)ngriqaxan):钱背文字意为:奉王命颁行(elturmisy(a)r(i)r-inga)①。这样的译法已为大家所公认。对于钱币为回纥()哪位可汗所铸,目前有三种不同的观点,过去,我国和日本钱币学家均认为是回纥牟羽可汗所铸,如彭信威先生在《前接书》中就认为两面回纥文钱是磨延啜之子牟羽所铸。

  • 标签: 双面回鹘文钱币 中国 文物考古 钱币铭文 形制
  • 简介:文钱币目前发现有两种,一种为双面文钱币,其面文被译为:“厥、毗伽圣天可汗”或“有名望的、圣智的仆固天可汗”或“圣明的卜古可汗”。背文被译为:“奉王命准予流通”或“奉神赐王命颁行”。另一种为单面文钱币,文铸于钱币正面,背面无文字,面文译为:“奉亦都护之命准予流通”或“圣命准予通行”。

  • 标签: 回鹘文 钱币 可汗 流通
  • 简介:今年夏天的某日,本人在奇台古玩市场意外购得一枚心仪已久的双面文西州铜钱,如获至宝,该钱直径22mm,厚1mm,重2.34g。生坑灰绿锈.锈蚀入骨,基本脱胎,钱文字廓清晰,品相极佳。

  • 标签: 西州回鹘 铜钱 奇台 古玩市场
  • 简介:在一份写有文佛教徒忏悔词。的卷轴书的背面,有一篇用草体文书写的文献,迄今尚未受到学界的重视。以其编号TⅡY47(Mainz734)可知,这一不完整的卷轴出自交河故城(Yarehoto)。这里拟刊布的残卷,正文书写在保存较好的卷轴下半部的背面。在文字前(只在背面)划有粗黑线条,正文就写在线条之间。

  • 标签: 罗摩传说故事 回鹘文残卷 佛教文化 历史文献
  • 简介:用回文刻写的碑记存世极少.它是我国多民族兄弟共同创造丰富灿烂古代文化的历史见证.为研究民族文字、民族文化、民族历史等方面具有重要作用。本文就酒泉市博物馆藏的一通元代碑刻《大元肃州路达鲁花赤世袭之碑》做以介绍。

  • 标签: 馆藏 元代 回鹘文 碑刻 介绍
  • 简介:《福乐智慧》是由喀喇汗王朝时期维吾尔族诗人、哲学家玉素甫·哈斯·哈吉甫创作的一部叙述长诗,其内容涉及哲学、政治学、文学、语言学、法学、宗教学、史学、医学、天文、历法、军事等众多方面,在研究11世纪维吾尔族及突厥诸民族的语言、文学、文化、风俗习惯、历史、哲学思想等方面给学界提供了丰富的资料。《福乐智慧》现有三个抄本传世,其中两本是用阿拉伯文,一本是用回文抄写的。本文主要讨论用回文抄写《福乐智慧》维也纳抄本在书写方式上的特点及与其他文献的不同之处。

  • 标签: 《福乐智慧》 回鹘文 文字特点
  • 简介:学术界对于突厥、文中的‘娑匐-S?big’一词是否为官号存在很大争议。蒙古草原早期游牧民族高层贵族之官号通常以当事人的经济特点、历史功勋,传统习俗以及其外貌特征来表现。北方游牧民族官职名号的研究,对于理解和还原蒙古中古时期游牧部落的发展、政权交替特点、社会结构及各个阶层之间的关系均有着极其重要的意义。

  • 标签: 突厥文 回鹘文 娑匐 官称 官号 考释
  • 简介:文契约是众多的文资料中的一种,其内容结构、行文用语与吐鲁番、敦煌等地出土的汉文契约中的格式与套语很相似,不少专门词汇也借自汉语,或译自汉语,在表述保人、证人姓名句子中出现的paosin(保人)、tanuq(见人)、koerüpolurγuci(临坐)就是一个例子。

  • 标签: 回鹘文契约 保人 见人 临坐
  • 简介:作者以扎实的文文献为基础,全面探讨和研究了印度民间文学与民间文学的关系、印度宗教文化在中的传播与影响,拓展了维吾尔文学的研究领域,填补了维吾尔文学史中佛教文学的空白,是我国第一部系统研究佛教文学的专著。

  • 标签: 民间文学 宗教文化 回鹘文 印度 研究论著 敦煌学
  • 简介:<正>最近,四川民族出版社出版了《敦煌吐蕃文献选》一书,书中汇集了王尧、陈践二位先生从法国《敦煌吐蕃文书选集》一、二两辑中所选译的藏文文献,并收有译者的考释文字。把敦煌所出的古藏文文译为汉文,以利于更多的研究者阅读和研究,这是我国学术界共同的愿望。《文献选》的出版,标志着这个工作有了可喜的进展,而这个进展是与王尧、陈践二位先生的辛勤劳动分不开的。

  • 标签: 战国策 敦煌石室 敦煌文书 史记 吐蕃 民族出版
  • 简介:本文首次刊布敦煌莫高窟北区B125窟出土的一件文残卷,对文原文进行拉丁字母转写、汉文翻译和注释,并对残卷的翻译年代、版本和翻译方式等问题提出自己的看法.

  • 标签: 莫高窟北区 回鹘文《增壹阿含经》
  • 简介:1980年10月至1981年7月,吐鲁番地区文物管理所(现吐鲁番地区文物局)对柏孜克里克千佛洞崖前土沙堆积进行了清理发掘,出土了丰富的汉文和文等文献。此文将首次对其中一件文刘本《佛说天地八阳神咒经》(编号81TB10:09)残页进行原文换写、原文拉丁字母转写、汉译文(附汉文原文)和注释,并根据以往的研究对相关问题进行探讨。

  • 标签: 柏孜克里克 回鹘文 刻本 《佛说天地八阳神咒经》
  • 简介:<正>近年来,随着敦煌学的深入发展,世界各国的学者们已越来越多地注意到了对分藏于各国的未刊西域文献的整理刊布工作。例如,就目前所知,日本的大谷文书、巴黎的伯希和库车文书、芬兰的曼纳海姆吐鲁番汉、文文、西德的慕尼黑博物馆藏弗兰克和田文书及丹麦的哥本哈根图书馆藏索雷森敦煌文书的整理刊布工作,都正在加紧进行中。对收藏于大英图书馆东方部的斯坦因三次中亚探险所获西域汉文文献的整理刊布工作,日在本世纪初叶已由沙畹、翟理斯、马斯伯乐等人着手进行,并取得了很大的成果。但是,仍有相当多的文书材料至今尚未刊布出来。例如:二探所获敦煌写本,除目前为学界熟知的

  • 标签: 出土文书 大谷文书 敦煌写本 楼兰 中亚 西域长史