学科分类
/ 1
3 个结果
  • 简介:“我叫吴文,口天吴、文化的文,我在家排行老二,所以是伯仲的。”一口流利的汉语、地道的“中国式”自我介绍,让人很难想到这是出自黑皮肤、大眼睛、一头细软小卷发的尼日利亚小伙子之口。2013年,在尼日利亚学习了一年多中文的吴文,带着中文老师为自己起的名字,来到河北师范大学留学。经过为期四年的汉语教育学习,他有了回国后做一名汉语教师的梦想。

  • 标签: 汉语教育 海外市场 新闻动态 文化交流
  • 简介:见"概念是西方哲学的关键概念之一,可以为跨文化研究提供新的维度。本文以"见"概念为研究进路,对跨文化交际行为进行哲学反思,以探求跨文化交际行为的本质。首先,文章将梳理西方哲学传统中"见"概念的内涵,探讨"见"与知识之间的关系,指出"见"是一种知识。其次,文章将分析"见"与"解蔽"之间的关系,指出通过"解蔽"使"见"得以呈现,从而使知识得以可能。最后,文章将论证跨文化交际行为是一种"视域融合"的"解蔽"事件,指出跨文化交际行为在多维视域的对话之中,具有"解蔽"的作用,从而使"见"得以显现,使知识成为可能。因此,本文指出跨文化交际行为的本质是探寻知识的行为。

  • 标签: 视见 解蔽 知识 视域融合 跨文化交际行为的本质
  • 简介:本文借助语料库在线检索系统"NINJAL-LWPforBCCWJ",从宾格名词、与格名词以及前接动词三个视角点比较近义词「願う」和「祈る」在词汇搭配上的特征,并通过这些特征进一步探析两个动词在语义上的异同:「願う」倾向于表达说话人自身的各种愿望,仅表示一种心理活动;而「祈る」则带有强烈的宗教色彩,在表示心理活动的同时还隐含了动作性语义指向。

  • 标签: 词汇搭配 语义特征 MI值 LD差