学科分类
/ 5
83 个结果
  • 简介:摘要张敏《认知语言学与汉语名词短语》一书的上编从认知的角度分析了语言中存在的句法象似性,并且提出六种象似性动因复杂性、独立性、对称性、次序性、重叠性、范畴化。本文将运用独立性、对称性、次序性、重叠性四个理论来分析汉语的字词,从每一种动因出发,寻找汉语中的实例,文章重描述和分析,以达到用汉语词汇的实例去解释西方理论的效果。

  • 标签: 张敏 象似性动因 汉字 汉语词汇
  • 简介:卡特尔政党模式是西方政党类型学研究的突出成果,其显著特点是政党与国家的结合以及政党之间的频繁联盟。因此,卡特尔政党最大的理论贡献在于对政党作为治理工具特性的强化,以及对传统西方以“选举竞争”为基础政党理论的颠覆。从组织结构、社会基础、财政资助和政党竞争等四个维度出发,卡特尔政党模式显然已经在德国兴起。本文认为,选民代际更替和新社会运动对政党功能的部分替代是德国政党卡特尔化的结构性原因;主要政党为实现自身利益最大化而采取结盟而非竞争的方式进行运作则是行动者因素;德国国内治理问题、外部环境压力以及政治文化的改变也是影响德国政党卡特尔化的情境因素。

  • 标签: 政党类型学 卡特尔政党 德国政党
  • 简介:汉语词汇在音节方面从古到今的一个显著发展趋势是单音节词汇比重日趋下降,复音节(主要是双音节)词汇比重日趋上升,最终取得绝对优势。汉语词汇复音化的原因目前主要有两种解释。一种认为是语音系统简化的结果。例如:王力先生解释说:"双音词的发展是对语音简化的一种平衡力量。由于汉语语音系统逐渐简单化,同音词逐渐增加,造成信息传达的障碍,双音词增加了,同音词就减少了,语音系统简化造成的损失,在词汇发展中得到了补偿。"[1]另一种解释是从一词多义方面讲的:复音化是为了更明确地表达日益增多的新概念和合理节制一词多义现象。[2]本文主要从以下几个方面解释汉语词汇由单音节向复音节转化的原因:一、语音简化说;二、表意明确说;三、汉民族的文化审美观的影响。

  • 标签: 汉语词汇 复音化 动因 文化意识
  • 简介:本文运用语序类型学、认知语言学等相关理论,以汉语"在+NP"及其韩语对应形式为中心,对汉韩语介词相关语序、选择动因等问题进行了细致的考察和说明。本文认为类型学关注的介词相关语序中,汉韩二语在介词短语内部都基本保持了与各自语言基本语序的和谐,体现了语言表达的经济性原则。但在句法层次上,韩语受限于动词强制居尾的句法结构特点,在距离象似原则的支配下,与VP形成和谐组配;而句法化程度较低的汉语则因为距离象似与时间象似性原则的竞争与妥协,以及介词语法化、动补结构发达等因素的共同作用,不仅大量派生介词框式结构,介词短语语序也呈现比韩语复杂的局面。

  • 标签: 类型学 汉语介词 韩语副词格助词 “在+NP” 语序 选择动因
  • 简介:德国功能翻译理论以莱思的文本类型理论、弗米尔的目的论、曼特瑞的翻译行为理论、诺德的功能加忠诚理论为核心思想,强调文本目的在翻译过程中所起的作用。德国功能翻译理论成功摆脱了传统翻译理论的束缚,转而以实现原文的交际功能为中心,译者有权选择最适合实现译文预期功能的翻译策略和方法,为应用文本的翻译研究提供了有力的支持。德国功能翻译理论为俄汉应用文本之间的翻译提供了理论支撑,能够有效解决当前俄语应用翻译中面临的实际问题。

  • 标签: 功能 翻译 理论
  • 简介:摘要柬埔寨语词汇丰富,构词方式多样,外来借词众多。配音词是高棉语特有的,巴梵语借词中没有配音词,配音词被广泛运用到生活用语中,特别是文艺作品之中。本文将从柬埔寨配音词的定义、分类、位置、特点及语法意义等方面分别加以分析、阐述,以对柬埔寨配音词有一定的认识。

  • 标签: 柬埔寨语 配音词 特点 语法意义
  • 简介:《雁影斋题跋》四卷,清代李希圣撰,所记为方功惠之藏书。作为清代著名藏书家,方功惠的藏书多宋元刻本和精校、精抄,李希圣为方氏藏书撰写的题跋集对于书籍的版刻行格、藏书印记、他书著录等方面的信息均有涉及,至今仍有研究价值。

  • 标签: 雁影斋题跋 李希圣 目录学 版本学
  • 简介:摘要集合量词是汉语中重要的语法现象,需要我们进行系统地研究。本文仅从集合量词和名词的搭配关系入手进行分析,并区分了部分量词的意义和使用差异。

  • 标签:
  • 简介:摘要写作教学是整个语文教学的一个重要组成部分。它是对学生识字写字、用词造句、选材构思、思维逻辑等的综合训练。因此,它最能集中地反映出学生的语文水平。可以说,写作教学质量的高低,直接影响到整个小学语文教学。

  • 标签: 语文写作技巧阅读
  • 简介:摘要我国典诗词中颜色词的使用丰富多彩,颜色词在文学作品中不仅表达颜色本意,还具有除颜色本义外话语所包含的意义和语法功能,本文以薛涛诗为主要的语料,从语言词汇的角度对其进行分析,探求薛涛诗中颜色词的使用状况及诗中颜色词在颜色义以外话语所包含的意义和语法功能,为词汇史的研究提供一些有益参考。

  • 标签: 薛涛诗歌颜色词
  • 简介:摘要电影作为艺术产业的代表之一,艺术欣赏价值极高,同时兼顾商品的属性,在商业环节中要求极强的宣传性和感染力,电影宣传语承担了在极短的时间和及有限的空间中具有强大号召力的责任,为实现这一责任必极尽修辞之能事,其广告宣传必然注重言语的表达效果和接受效果,自然运用到许多修辞手段,值的探讨。

  • 标签: 电影宣传语 修辞手法 双关 借代
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:针对近年来流行的网络语"醉了",运用语料收集分析与对比的方法揭示其在语义、语用上的功能以及和近义词"我晕"的异同。"醉了"可表示对于某人某事的无奈、无语;对某人某事的不能理解,含有贬义;对于一些事情的惊奇和不可思议之情以及陶醉,对某事的褒扬。它符合语言的经济原则;还具有表达委婉语气、幽默语气的功能;与"我晕"相比,它的色彩意义和变换格式不同。最后归纳了该词的特点,以加深对该词的认识。

  • 标签: 网络语 醉了 褒义 贬义 我晕
  • 简介:摘要缅甸是我国的友好邻邦,与中国的西藏自治区和云南省接壤。1948年缅甸联邦摆脱了英国殖民主义的统治,取得了民族独立后,新宪法规定缅甸语为缅甸联邦的国语,现使用缅甸语的人口约为5400万。缅甸语属于藏缅语族,为汉藏语系。缅甸是个多语言的国家,除了历史上受到过英国殖民侵略而使大量的英语融入到缅甸语中之外,从梵语、巴利语和汉语中借用过来的大量外来语,不仅丰富了缅甸语的词汇量、增强了表达效果,也使得缅甸的语言文化有了新的发展。英语借词和汉语借词主要出现在日常表达中,而梵语借词和巴利语借词主要集中于佛教典籍中。和中国的云南接壤,也使得中缅两国贸易往来频繁,缅甸语中也出现了从汉语中引用过去的词汇。因此,借词现象在缅甸语中十分明显,也占有重要的地位。

  • 标签: 缅甸语 借词现象 特点 影响
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:论文摘要

  • 标签:
  • 简介:摘要近年女性参与休闲运动趋势日益明显,但是由于社会原因女性从事休闲运动仍存在很多的阻碍。本文分析了女性休闲运动的主要形式和主要的阻碍因素。

  • 标签:
  • 简介:摘要语文的本色是诗意,语文的活力、灵魂、生命是诗意,语文教学的最高境界,自然也是诗意。让诗意在语文课堂中流淌,打造充满诗意的语文课堂。

  • 标签: 诗意 语文课堂 情感 感悟 开放