简介:
简介:1.magnet:此处指磁铁冰箱贴(fridgemagnet)。2.卷心菜、花椰菜、苦瓜和南瓜形状的冰箱贴—都很符合厨房的装饰风格。imitation:adj.仿制的。
简介:Alousymarriagemightliterallymakeyousick.Maritalstrife3andotherbadpersonalrelationshipscanraiseyourriskforheartdisease,researchers
简介:在美国,心脏病现在已经成为死亡的主要杀手。那么,是什么原因导致的呢?应该如何预防呢?不妨读一读下文。
简介:长期以来,医生就一直担心,因动脉堵塞而做冠脉搭桥手术的患者会出现认知能力下降的状况。事实上,与支架植入手术相比,患者进行冠脉搭桥手术后,记忆衰退更为明显。
简介:<正>要让人们信服,须言其利而非言其理。本·富兰克林广告劝诱人们没钱花钱购买不需之物。威尔·罗杰斯在所有文体中广告刺激性最强,最让人棘手,它最难以掌握,但又最丰富地孕育着各种奇妙的可能性。奥尔德斯·赫胥黎
简介:隐喻过程是对隐喻生成和隐喻解读的统称。在隐喻过程中,喻体的部分概念特征被析出,并置换本体的部分概念特征。常规的隐喻过程是喻体和本体之间对称的概念特征置换,非常规的隐喻过程分为两种,即喻体的概念特征要么析出太多,要么析出太少,由此造成概念特征置换的非对称性。概念特征析出与置换的过程受两个因素制约,一是信念强度,二是认知兴趣,两者同时作用于隐喻过程。
简介:荀子在《劝学》篇中写道:“假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河,君子生非异也,善假于物也。”一语道出一个“借”字的奥妙。同理,在演讲中巧施借术,可为自己的演讲增光添彩。
简介:本文在介绍了翻译机械专利文摘时,术语的翻译应遵守准确性、简要性等原则,重点探讨了机械术语的日译中策略。笔者认为在翻译机械专利文摘时,采用原文照写的直译、较原文有变化的变译、解释性的增译、使用外来语的回译、混合语形的创译、原文照写的直译加解释性的增译等机械术语的翻译策略,能使翻译的准确性更高、识别性更强。
简介:爱好足球的朋友都知道:当对方踢来一球时,我方把球反踢回去.就势借力,可以把球踢得更远、更有力量。这种“反弹”的技巧.也可以用在论辩中.当对方向你发动攻势时,你接招借力“反弹”.使对方猝不及防,败下阵来。论辩中的“反弹”制胜术,主要有以下五种。
简介:修辞需要修辞术。但把修辞学只看成是修辞术、修辞技艺:“研究语言襄达技巧”,则阻滞了修辞学科学化的进程。作为科学的修辞学,回答的是“人们事实上在怎样运用语言”以及“为什么要如此运用语言”;作为技艺的修辞学,回答的却是“人们应该怎样运用语言”。
简介:汉字教学之所以成为对外汉语教学的瓶颈问题,或与我们汉语汉字教学所从之"道"非其"道"有关,或与重"术"轻"道"有关。好"道",明"道",追求"道""术"相得,是突破汉字难教难学问题的关键。
简介:五、提出对策的原则与方法:申论思维要点古代的策试,是指被选拔者在竹简上逐条应对问题,故“策试”也称“策问”或“对策”。作为一种文体,刘勰这样概括了策论的特点:“使事深于政术,理密于时务;酌三五以熔世,而非迂缓之高谈;驭权变以拯俗,而非刻薄之伪论;风恢恢而能远,流洋洋而不溢。”
简介:昭和初期社会转型的不安和自我意识的震荡是心理分析小说《机械》呈现的两种表征。与之相对应,作者在叙述上也呈现出不同视角交错的声音。这种结构延伸出第三人称视角下“腐蚀性”作用和第一人称视角下“化学分子”式人物之间的因果关系;以及这种关系支配下导致「私」人格分裂的过程。而第四人称视角正存在于克服主体性失位症状的期待之中,透过这种期待最终将自我超越的可能性还原于内在心灵。
简介:《把我的心脏带回祖国》课文的结尾很简单,可是这其中的不简单却是学生看不见和忽略的。语文课应关注文本的特点、统领的要点、迁移的用点,关注语序、修辞、段式、逻辑,结合文章中所表现的重点技巧和方法,涵咏体味,迁移运用,最终让学生达到'使其言皆若出于吾之口''使其意皆若出于吾之心''百炼成钢绕指柔'的语言运用能力。
简介:本文根据机械振动与电振动的相似性,利用类比的方法提出了一种将机械振动系统类比为等效电路从而将比较复杂的机械振动问题转化为较为容易分析的电路问题来解决的方法。
简介:摘要农业是国民经济发展的基础,能够有效推动国家工业的发展,因此,我国加大了在农业机械方面的研发力度,经过不断深入研究,很多新型的农业机械设计技术开始出现,虚拟样机技术就是其中一种。虚拟样机技术在农业机械设计领域的使用,有效提高了农业机械设计效率和质量。因此,本文对虚拟样机技术及应用意义机械分析,并对虚拟样机技术在农业机械设计中的实际应用进行研究,旨在进一步提高农业机械设计质量。
简介:新世纪初年,写作学呈现一片欣欣向荣的景象,涌现出许多有价值的学术专著,姚承嵘先生的《写作学》是其中比较突出的一部。它注重写作学的“术”性特征,为改变我国写作学界近年来忽视实践,崇尚为理论而理论的倾向作出了贡献。
爱护心脏
家的心脏
婚姻不幸易得心脏病
保护好你的心脏
心脏手术可致认知能力下降
广告修辞术
隐喻过程中概念特征置换的非对称性研究
巧用“借”术 演讲增色
论机械专利文摘翻译中机械术语的日译中策略
论辩中的“反弹”制胜术
论辩中的移花接木术
修辞学还是修辞术
对外汉字教学的“道”与“术”
申论之术:概括分析与对策
论横光利一《机械》
蒙医传统正骨术中酒的作用
不写那么多,只写这一点——《把我的心脏带回祖国》教学设计及反思
电路类比方法解决机械振动问题
虚拟样机技术在农业机械中的有效运用
突出写作的“术”性特征——评姚承嵘《写作学》