学科分类
/ 1
20 个结果
  • 简介:文化交流产生了人们对待艺术的各种态度,从诚心尊重到视它为生财之道.艺术和金钱在许多机构中互相影响,这尤其体现在博物上.博物保存、收集艺术品并教育公众、传递艺术的价值和品质标准.但这些是谁的标准?

  • 标签: 博物馆 金钱 市场 品质标准 艺术品 生财之道
  • 简介:博物文本翻译在文化的传承与交流中扮演着非常重要的角色。该文通过对湖北省博物文本翻译的分析,探究了博物文本的构成和文本的翻译特征,并针对不同文本阐释了具体的翻译策略,使得目标读者能更准确的了解文物信息,以更好地促进民族文化的发展与传播。

  • 标签: 博物馆文本 纽马克交际翻译理论 翻译特征 翻译策略
  • 简介:摘要伴随社会的发展,人们对于文化层面的需求越来越多,博物作为历史文化的重要载体,在文化传承方面发挥不容忽视的作用。博物文物讲解工作可谓历史文化传承的主要手段,应该受到社会各界的高度重视。鉴于此,本文就博物讲解工作涵义及重要性进行了阐述分析,并在此基础上提出了新时期做好博物讲解工作的战略措施。

  • 标签: 新时期 博物馆 讲解工作
  • 简介:金上京历史博物,始建于1961年,1997年在阿城市南效建成新馆。其建筑风格体现了金源文化特色。其陈列特色具有鲜明的地域性、民族性、时限性,是融思想性、科学性、艺术性于一体的博物展示,集中体现了金朝建国前后至迁都燕京38年间上京地区的历史沿革和经济文化情况。

  • 标签: 金上京历史博物馆 文物陈列 特色分析
  • 简介:茶是中国对人类、对世界文明所做的重要贡献之一。几千年来,随着饮茶风习不断深入人民生活,茶文化逐渐成为中国传统文化的瑰宝。作为我国唯一的茶专题国家级博物,坐落于浙江杭州的中国茶叶博物从茶史、茶萃、茶事、茶缘、茶具、茶俗等六个方面对茶文化进行了诠释,其配合展品的英文解说词对促进茶文化对外传播发挥了重要作

  • 标签: 中国茶叶博物馆解说词 生态翻译学 翻译学研究
  • 简介:随着蒙古族经济的快速发展,越来越多的人关注内蒙古赤峰市的旅游行业。而赤峰市博物作为文化传播的窗口,发挥着重要的作用。笔者通过对赤峰博物的公示语的分析和研究,探讨通过译者主体性作用的发挥,赤峰博物公示语中的文化负载词英译的准确度及可接受度,以保证其文化传播的意图,并提出有建设性的改进意见,最后对于博物公示语翻译提出新的展望。

  • 标签: 赤峰博物馆 公示语翻译 文化负载词 译者主体性
  • 简介:本文对黑龙江省民族博物收藏展出的生活在东北边疆的满、朝鲜、蒙古、达斡尔、鄂伦春、赫哲、鄂温克、锡伯等少数民族文化及生产生活习俗进行了分析与研究,揭示了狩猎民族的鱼皮文化、桦皮文化和服饰文化的基本内涵.

  • 标签: 黑龙江省 民族博物馆 民族文物 北方地区 少数民族 赫哲族
  • 简介:《上海博物藏战国楚竹书》中未见于《楚文字编》的新字达900余个,它们与《楚文字编》相配合,更完整地揭示了战国楚简的字符集。新补字提前了一些通用汉字的出现时间;它们的一些新见用法丰富了其字义系统;有的新补字形有助于纠正过去的某些楚文字误释;大量新补字形更充分地显示了战国楚方域内的一些特殊字词对应关系。

  • 标签: 楚简 楚文字 《楚文字编》 《上海博物馆藏战国楚竹书》
  • 简介:翻译作为跨语言跨文化的交流活动意义深远,翻译中的译意问题贯穿于翻译过程中语言的每一个层面。因缺乏符合译人语表达习惯与准确性的参照系,汉译英文本易出现与目标语的偏差。本文以英语国家语料库作为目标语语料库,通过选取语言材料和事例进行分析,考察汉译英文本的可接受性问题。同时,在翻译人才的培养方面我们也应加强汉译英的社会实践活动。

  • 标签: 目标语语料库 汉译英文本 可接受性
  • 简介:德国铁路的发展吴建藩自1835年德国开始有以蒸汽机车牵引的现代化铁路至今已经有160年历史了。德国铁路的发展,大致可分为下列阶段。(一)1835年至1913年德国铁路兴起和迅速发展时期:这是德国铁路发展史上的"黄金时代"。1835年12月7日纽伦堡至...

  • 标签: 德国铁路 科技情报所 铁路营业里程 铁路建设 铁路概况 电气化铁路
  • 简介:摘要随着社会的发展科技的进步,网络技术的发展为文物博物行业的文物展示带来的一种崭新的方式。在文博行业中应用虚拟现实技术可以大大缓解文物保护与利用之间的矛盾,同时也为文物资源的研究、保护、修复以及展示等工作构建起一个平台,这样不但拓宽了文物宣传的方式,让更多的人了解到文物,更是降低了文物损害的风险,以便保护文物。本文首先分析了当前国内文博行业的发展现状,进而阐述了虚拟现实技术在文博行业中的具体应用,最后分析了其不足之处以及改进措施。

  • 标签: 虚拟现实技术,文物行业,博物馆
  • 简介:为庆祝中国第一历史档案建馆80周年,交流明清档案与历史研究领域的最新成果,促进明清档案与历史研究的深层次发展,中国第一历史档案于2005年9月19日-24日在北京组织召开“中国第一历史档案建馆八十周年明清档案与历史研究学术研讨会”。来自美国、日本、韩国等国与中国北京、

  • 标签: 中国第一历史档案馆 学术研讨会 历史研究 明清档案 中国北京 深层次发展
  • 简介:文章对《商务学汉语词典》辨析栏的选词情况进行了多维度的考察,参考《汉语水平词汇与汉字等级大纲》对被辨析词难度进行了统计,利用北京语言大学HSK动态作文语料库对该栏目中被辨析词的易混淆程度和被辨析词对/列的完整性等问题进行了定量分析。结果显示:一些辨析栏的辨析对象在典型性和完整性上存在不足,部分被辨析词对/组的易混淆程度(混用率)不高;建议对发生在两个以上词语之间的混淆和误用情况全面梳理,确保辨析的全面性。总体来说,辨析栏的编纂还没有完全走出汉语本体近义词辨析的模式,在选取辨析对象时缺乏客观标准,应该从汉语学习者词语混淆误用的实际情况出发,充分运用语料库资源和技术,加强对非近义的易混淆词的观察和描写,使辨析更具客观性和有效性。

  • 标签: 商务馆学汉语词典 辨析栏 被辨析词
  • 简介:摘要加强对非物质文化遗产的保护与传承,既是落实我国科学发展观的重要体现,也是促进我国经济、文化可持续发展的关键所在。基层文化是保护与传承非物质文化遗产的重要阵地。本文先阐述了加强非物质文化遗产保护与传承的意义,然后对其保护与传承的策略进行了探讨,仅供相关研究参考。

  • 标签: 基层文化馆 非物质文化遗产 保护 传承
  • 简介:为词典设置形象、合理、适恰的插图是当代词典编纂的新趋势,词典插图的研究不应囿于就插图而研究插图的宏观理论分析,还应从艺术学、语言学、词典学等不同视角进行多维度、有针对性地系统分析,进而从深层挖掘出不同视角下词典插图配置中的独特要求。同时,插图属于整个词典结构系统中的子系统,不同视角的划分不是孤立的,而是互相照应、彼此协调统一的。

  • 标签: 对外汉语学习词典 插图配置 艺术学 语言学 词典学
  • 简介:3月22日上午,河北省侨联、石家庄市侨联在西柏坡纪念举行“中国华侨国际文化交流基地”揭牌仪式。河北省侨联党组成员、副主席兼秘书长封燕燕,西柏坡纪念党委书记陈宗良出席揭牌仪式并致辞,石家庄市侨联党组书记、主席王强主持揭牌仪式,省侨联副巡视员高琪、石家庄市委统战部副部长刘兰敏,石家庄市侨联副主席许立、胡为民,平山县委统战部常务副部长仇进中出席揭牌仪式。

  • 标签: 汉语教学 海外教育 资讯动态 新闻报道