学科分类
/ 1
19 个结果
  • 简介:生活中,一些“高明”的诡辩者在和我们打交道时,常常会抛出一些貌似有理的“歪理邪说”。对于这些“歪理邪说”,我们可以借用太极中的借势取力之法——仿用诡辩者的推理方式,机智巧妙地进行间接反驳。下面介绍三种借势取力诡辩的方法。

  • 标签: 诡辩 歪理邪说 太极 反驳 推理方式 生活
  • 简介:民国初年,陕西关中有个佛门子弟俗名叫做丁安德。他博学雄辩、乐善好施,深得百姓爱戴。因为他在家排行老八,所以人们亲切地称他为“八善人”。

  • 标签: 辩论术 语言学 说话艺术 口才
  • 简介:从56年1月28日国务院公布《汉字简化方案》到现在,已经两年多了。我们在学校里当语文教员的,都大力拥护并贯彻这个方案,因而学生在写作当中使用简化字已经取得了相当大的成绩。但两年多以来,在我所接触到的朋友和学生家长当中,也听到一些不以为然的议论。他们看到社会上对于简化字的广泛使用,或者看到自己子弟作文里简化字的出现愈来愈多,于是惶惑起来了,说是使用得相当混乱,他们都要变成半文盲了。他们对一年多以来简化字的推行,甚至得出这样的结论:“糟得很(?)”我觉得,这些先生们夸大了知识分子学习简化字的困难,他们为自己打算得太多,而不去想一想工农群众当中广大文盲所得到简化字的好处。我在56年上半年,曾兼教过几个月的农民夜校,低级班的课本是我们给代编的,用的自然都是简化字。课后,一些老奶奶、小姑娘告诉我:“现在的字好认、好记,好写得多,比

  • 标签: 汉字简化 告诉我 工农群众 分子学 黄觉 典文
  • 简介:辩论赛场上要克敌制胜,除了己方的立论正确、精辟之外,把对方驳倒辩垮是关键和难点。辩手的知识、阅历、智慧、口才在辩驳中集中地显示出来,往往决定一场辩论的成败。本文介绍巧答妙,克敌制胜的基本招法。

  • 标签: 赛场 招法 辩论赛 成败 立论 知识
  • 简介:近年来,词汇在外语教学中开始得到重视。在国外,语言学家纷纷撰文研究词汇习得理论和教学方法Z在国内,外语教学界也开始重视这方面的研究。然而鲜有文章针对我国当前大学英语教学现状提出解决词汇教学存在问题的具体办法;1词汇教学存在的问题研究表明,当前大学英语词汇教学主要存在两方面的问题。其一是“先天不足”。由于八十年代初交际法的引人,中学英语教学抛弃了过去重视词汇的传统,中学六年900多学时学了不到2,000词。1999年新颁布的《大学英语教学大纲》规定大学新生入学词汇量为1800词。与此相比,大学英语基础阶段的四级基本要求是两年280学时学2,400词,词汇总数达到4,200词。大学英语词汇教学显然承受了太大的压力,词汇量的先天不足成了影响大学英语教学的绊脚石。程慕胜等多年来一直呼吁英语教学实行大、中、小学“一条龙”规划,增加中学词汇教学量,为大学阶段英语教学打好词汇基础,以使大学英语教学把主要精力放在提高学生实际运用能力上。其二是“后天失调”。交际法主张在语篇(context)中学习词汇,把词汇教学当作阅读教学的附属内容。然而,就当前的大学英语词汇教学面临的实际情况而言,我们不应该把词汇教学完全纳入阅读教...

  • 标签: 大学英语 略论大学 直接词汇
  • 简介:大马华校教师会总会(简称教总)主席王超群反驳教育部指华小师资短缺是华裔不愿当教师的说法,反指是教育部师训组在招生过程中,出现各种人为偏差。王超群是在8月24日召开的第58届教总理事及各属会代表联席会议上发表上述言论。

  • 标签: 教育部 教师 言论 华裔 偏差 师资短缺
  • 简介:直接提取观对隐喻话语的标准语用观提出挑战,认为如果语境、语用信息充分的话,听者就能获取话语的修辞意义,即字面意义在话语理解中不具有优先性;隐喻话语的理解过程与常规的直接话语的理解过程一样,无须特别的理解机制。从本质上说,隐喻的理解在方式和过程上与字面意义的理解是有区别的,简单地说它们是相同的即是否定了隐喻理解的特殊性和复杂性。

  • 标签: 隐喻 直接提取观 标准语用观 字面意义 语境起效
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:针对欧盟各国对浙江省直接投资的现状,展望了欧盟在浙江省直接投资的机遇,同时分析了欧盟对浙江省直接的投资趋势,并提出了浙江省今后进一步吸引和利用欧盟直接投资的对策.

  • 标签: 欧盟 直接投资 趋势 对策
  • 简介:在多数论文中,研究者倾向于讨论交传中笔记使用语言对口译质量的影响,以期决定使用目标语或者目的语更利于口译的流利产出,从而推荐口译实践者进行笔记语言的选择。然而,通过分析,交替传译中笔记的语言并非对着口译产出的质量起着决定性作用,即笔记的语言并不是产出质量的原因,两者间不存在直接的因果关系。笔记语言仅为潜在产出质量产出的表现,其决定因素正是决定着口译产出的质量的因素,即:语篇内容、语体类型、语速快慢、语音语调等客观因素和信息检索、搜集与分类能力、逻辑思维分析能力、信息处理能力、语篇内容的熟悉度、语言能力(包括源语的听解以及译入语的快速转换能力)。

  • 标签: 交替传译 笔记语言 产出质量 影响因素
  • 简介:各种转述形式的用法和功能并不是固定的,而是会随报道的目的和内容变化,正如Baynham(1996:68)指出的,有意义的并不是直接引语在话语中的出现,而是直接引语与包括间接引语在内的其它指称言语行为的方式的交替出现。我们需要根据在特定话语语境中说话人能够选择的交际手段的范围来了解转述言语的功能。本文中的许多例子都表明,直接引语各种形式的交替使用往往会产生意想不到的语篇效果。

  • 标签: 直接引语 形式 功能
  • 简介:本文从语法、语义、语用等语言运用层面,对直接引语变成间接引语的制约因素、如何在间接引语中再现直接引语的内容和如何以间接引语的形式重新述说直接引语问题进行了较为全面的分析和总结,力图解决教与学过程中的一些困惑。

  • 标签: 引语 直接引语 间接引语 转述
  • 简介:以系统功能语言学为理论框架,讨论英语使役结构表达直接与间接使役意义的问题。首先从功能语义的角度对英语使役结构进行了新的描述,确立了“以施动者为中心”以及“以中介为中心”的两大范式,文章接着对各类使役结构进行了分析。分析结果表明,两大范式的英语合成式使役结构均表达直接使役意义,但仍有程度上的区分,而“以中介为中心”的分解式英语使役结构并非都表达间接使役意义,其决定因素在于不同的“使因”。语料来自于英国国家语料库,力图较全面、客观地描述英语使役结构,在一定的语境中揭示其功能语义的差异,并期有助于英语学习者更准确的表达。

  • 标签: 英语使役结构 直接使役 间接使役 系统功能语言学
  • 简介:本丈分析了70年代以来联邦德国对外直接投资的两大特点:联邦德国经济金融实力日趋加强以致投资规模迅速扩大:联邦德国的直接投资是量涌进美国.是由于美国是联邦德国投资者的具有吸引力的场所.马允的升值也是一个重要因素

  • 标签: 对外直接投资 70年代 联邦德国 西德 投资规模 金融实力
  • 简介:信息化社会对外语教学提出了新的要求:更新观念、改变传统的教学模式、探索富有成效的教学方法和手段。本文首先对推动教育变革的若干理论进行了回顾,在反思当前俄语精读教学的基础上,探讨构建以学生为主体的教学模式的具体原则和方法。

  • 标签: 认知 建构主义 主体教学模式
  • 简介:小说《围城》中出现了大量的人物自由直接话语形式的心理描写,小说的英译者采取不同的形式来处理这类自由直接话语的翻译。本文尝试从叙事话语的角度来评析这部小说自由直接话语的英译。本文认为,在翻译中,若是将自由直接话语形式通过斜体形式保留,虽减弱了小说的叙事流畅程度却基本保留了小说的原样式,依然能够充分表现出各人物的性格特点;若是将自由直接话语形式转换为自由间接话语形式,在提高了小说的叙事流畅度的同时却降低了小说人物的心理言说功能,叙事者干预的程度变高,而第三人称的运用以及客观的叙事语气甚而使读者难以分辨小说各人物独特的性格特点。

  • 标签: 自由直接话语 自由间接话语 心理描写 叙事特征
  • 简介:本文系统比较留学生汉语词汇直接学习方法和间接学习方法在理解性词汇知识和产出性词汇知识的即时(on-line)和延时(off-line)两个时段的学习效果。结果发现,在即时测试中,两种学习方法都有助于留学生理解性词汇知识和产出性词汇知识的学习,直接学习比间接学习更能促进留学生汉语理解性词汇知识的学习,间接学习比直接学习更能促进留学生汉语产出性词汇知识的学习;在延时测试中,两种学习方法在理解性词汇知识学习效果上不明显,间接学习方法能促进留学生汉语产出性词汇知识的学习,而直接学习方法对留学生汉语产出性词汇知识的学习没有促进作用。

  • 标签: 留学生 汉语词汇 直接学习 间接学习
  • 简介:直接法是19世纪末相对于语法翻译法而兴起的新的自然习得法则。直接法注重语言的交流,不依靠母语翻译及语法规则的解释。在实际交流中创造自然环境并使二语习得逐步接近母语的习得。语法翻译法长期在中国的英语教学中起了一定的作用。该文探讨直接法的理论来源和传统的语法翻译法,并将其适用的习得规则与视听说教学结合并进行对比,分析新的教学模式。

  • 标签: 直接法 语法翻译法 视听说课程 可适用性