学科分类
/ 1
12 个结果
  • 简介:一男人演女人,演得比女人还妩媚动人,雍容华贵的是梅兰芳先生。梅兰芳先生是世界三大戏剧体系中梅氏体系的代表人物。另外两个戏剧体系的代表人物——斯坦尼斯拉夫斯基和布莱希特——都看过梅先生的戏。据史料记载,看过后二人都连声叫好,佩服得五体投地。

  • 标签: 妩媚动人 柳兰 梅兰芳先生 梅先生 摇摇头 贵妃醉酒
  • 简介:隔壁部家的黑媳妇今年去城里挣钱回来时干净得水点都不沾可黑扒光她的衣服提一桶凉水把媳妇浑身上下洗了一遍黑说一水洗百净洗净了还是咱的媳妇媳妇被凉水惊出了病来过年时还住在县上的医院里弟妹说是不是该去看看她呢

  • 标签: 黑旦媳妇
  • 简介:本文探讨穆诗歌与西方文化经典文本《圣经》的关系.文章认为穆所关注的现代文明的文化危机与救赎企图和《圣经》的基本语境是相通的,因此,《圣经》作为文化原型在穆诗歌中起着重要作用.以此为基础重点论述了现代生活中神的放逐显示出来的精神贫困,受难的现代意义以及上帝在穆诗歌中的内涵及其功能.《圣经》话语对穆诗歌的精神结构的形成起着不可忽视的作用.

  • 标签: 穆旦 诗歌 《圣经》 诗剧 文化原型 受难
  • 简介:一1922年夏天,潘光写成《冯小青考》初稿,趁梁启超来清华讲学之便,送梁看过,梁回一短笺,写道:对于部分的善为精密观察,持此法以治百学,蔑不济矣。以吾弟头脑之莹澈,可以为科学家,以吾弟情绪之深刻,可以为文学家,望将趣味集中,务成就其一,勿如鄙人之泛滥无归耳。其时潘光23岁,已在清华学校读书9年,马上就要放洋——赴美留学。不必说梁的判断多么准确,大人物常有应酬的话,未必句句都能落到实处,然而,对一个青年学子来说,能得到梁任公的夸奖,即便是谬奖也罢,其心情之亢奋,自在情理之中。过了几年,《冯小青考》经增补改名为《小青之分析》,由新月书店出版,在“叙言”中,潘光谦诚也不无得意地说:“不佞尝以本篇之初稿请示,承梁

  • 标签: 潘光旦文采
  • 简介:是中国40年代的著名诗人,他的思想在当时环境下显得非常奇特,一是他强调现实的不合理性来自于社会对人的全面异化,一是认为通过内省能克服异化,从而获得解放.这篇文章讨论前一个问题.①

  • 标签: 穆旦 诗歌 内省 异化 主题 现实
  • 简介:在穆的写作生涯中,早期写作是一个不容忽视的阶段。所谓“早期写作”主要指从最初写作到1937年10月抗日战争爆发后,穆随清华大学南迁长沙之前的写作。这一期的写作并不多,仅10多篇,包括诗歌、散文、论述文和“评鉴”文章等多种样式。总体上说来,这些作品并没有超出一般意义上的初创期写作,语言词汇多质朴,艺术水准也较稚嫩,不如后来系统地接受了西方文学资源之后那么“现代”,那么富有艺术冲击力,也没有如后来那样诞生若干广为流传的作品。但一个重要的事实是:正是在这一阶段,穆初步确立了写作的基本路向,即在表现对象上,以小人物为主,借用他本人后来的话说即是“小人物之歌”;在表现视角上,带有较为明显的主观评判或审视的意味——因为诗人本人即是一个“小人物”,这种审视同时也是自审。

  • 标签: 穆旦 现代文学 中国 文学作品 文学评论 人物形象
  • 简介:中国现代主义诗人、翻译家穆,50年代初开始从事翻译.他的文学翻译选择既体现了他追求与当时主流意识形态的认同,也体现了他的个性化审美追求.本文试图根据当时的时代文学语境,阐释其译介择取的特点.

  • 标签: 文学语境 译介 穆旦 诗人 文学翻译 时代
  • 简介:《赞美》是穆写于一九四一年十二月的一首抒情诗,当时穆还在大后方的昆明。我们可以想象得到,这首诗里所写的场景,都来自他在抗日战争开始以后,在中国的南方大地上辗转流徙、颠簸飘泊的生活经历。诗歌的题目是“赞美”,他在赞美什么呢?是在苦难的

  • 标签: 穆旦 《赞美》 诗歌 民族精神 意象 艺术风格
  • 简介:是一个独特的现象。解读他的独特性,不仅仅因为他的诗歌具有开拓性因而备受崇尚,也不仅仅在于新旧批评家对他诗歌的认识程度,而且还在于挖掘穆“现象”的形成以及隐藏在其创作中的中西文化背景对于文学史研究的意义。在文学进入更加多元化、批判法则更加尖锐和人事因缘日趋复杂的今天,穆及其诗歌仍然能够经受住时间的淘洗和不同审美视角的透析。

  • 标签: 文化背景 诗歌 穆旦 东西方 文学史研究 认识程度
  • 简介:2005年春节,巴金子女在旧文稿中找到穆(查良铮)致巴金夫妇的四封书信,不仅为《穆全集》的编纂提供了价值弥珍的文字,其字里行间更传达出那风云岁月中的真挚友谊与不泯情怀。

  • 标签: 巴金 穆旦 夫妇 友谊 鉴证 查良铮
  • 简介:一直以来,由于美国主流文化传统的干预,美国华人失去了在文学场域自我再现的机会。而在种族刻板印象的作用之下,华裔男性更是屡屡被定型为阴柔的负面形象。本文借用朱莉娅·克里斯蒂娃(JuliaKristeva)的互文性理论,对严歌苓的小说《魔》与黄哲伦的戏剧《蝴蝶君》进行比较与剖析,旨在探讨两位华人作家如何运用其迂回的方式颠覆西方对于华裔男性的成见。他们在作品中所表现出的具有讽刺意味的东方再现策略,也正是论文试图通过比较以阐明的重点所在。

  • 标签: 种族刻板印象 华裔男性 自我再现 互文性理论
  • 简介:一、关于《文艺月》(甲集)1947年由北平太平仓普爱堂出版的中文版《文艺月》(甲集),是一本主要依照天主教道德观念评判中国文学作品特别是中国现代文学作品的珍贵资料。《文艺月》(甲集)原为法文,名为《说部甄评》。但此书并不都是小说,还羼有剧本、随笔、诗歌等。编者一方面在法文版中保留这个名称,觉得它所代表的是全书的精神,而不仅仅是全书的实际内容,另一方面在中文版中遵从了读者的批评意见,将书名改为较为笼统的《文艺月》。

  • 标签: 中国现代文学作品 天主教 文艺 文学观 传教士 巴金