学科分类
/ 2
40 个结果
  • 简介:《蒙古民歌三百首》(抄本)评介[蒙古]乌·扎格达苏荣在蒙古民歌抄本中,最引人注目的是蒙古人民共和国社会科学院语言文学研究所民间文学书库收藏的一部收入了三百首民歌的歌集。这是在阿鲁杭爱省省府附近的咱雅的下库伦所得到的两个抄本集子之一。这部歌集的外廓尺寸...

  • 标签: 蒙古民歌 抄本 歌集 乡土特色 阿尔泰 栗色马
  • 简介:在中古三夷教研究中,無疑以祆教研究難度爲最高。該教比景教、摩尼教古老得多,單就其教主的生活年代、《阿維斯陀經》之形成便已莫衷一是,國際多少學者畢生窮經皓首而難得定論。而於國人來説,該教不像其他兩個夷教,即摩尼教、景教那樣,有若干漢文原典留存於世,得以憑藉自家之國學優勢,從解讀其漢文經典入手,追溯其教之原來面目,比較其入華前後之變異。

  • 标签: 霞浦 蘇魯支 瑣羅亞斯德教 生活年代 斯陀 比景
  • 简介:《明文海》是一部上继昭明文选、唐文粹、宋文鉴、元文类诸书,且保存明一代文献的宏编巨著,可谓一代文章之渊薮。为我们研究明代的政治、经济、文化及各方面提供了很有价值的史料。未曾刊刻,流传稀少。《全国古籍善本目录》著录海内存有五部:浙江宁波天一阁文物保管所藏稿本,仅存十六卷。陕西高陵县图书馆抄本亦只存十四卷。较为完整的就数北京图书馆、上海图书馆以及浙江图书馆所藏的三部抄本。一九八七年骆兆平先生在《稿本述略》中认为浙图本是最接近原稿本,但语焉未详,笔者为此特查阅了浙图本,今特向学界介绍点具体情况,供研究、参考。

  • 标签: 抄本 文选 文类 刊刻 稿本 述略
  • 简介:满族是我国北方地区分布很广的少数民族,信仰基督教的人口并不多,但历史上曾经出现过东正教和天主教翻译的满文圣经译本。过去的圣经译本研究中,关注点都在汉文圣经译本中,很少涉及少数民族语言文字的圣经译本,鲜有从民族语言文字角度的叙述和研究关注,偶有涉及民族文字圣经译本的著述,错误和纰漏也很多。本文将考述满语圣经翻译的历史沿革状况。

  • 标签: 满语圣经 利波夫措夫 贺清泰
  • 简介:<正>若以最贴切的形象再现诺思罗普·弗莱长期心智活动的历程,运动,兴许就是维柯的所有匹敌(包括弗莱本人)都熟知的回旋运动的形象了,因为这种运动是不断扩展的,螺旋上升的,总守着同一轴心,又总是穿透新的领域。弗莱是位多产作家。他实践过的批评样式不下四种:专论(发表了八种,论布莱克的一部,论莎士比亚的三部,论弥尔顿的一部,等等);论集目前已有六集,特别是大家总提到的《认同的寓言,

  • 标签: 文学传统 弗莱 解剖学 新批评 文学作品 批评家
  • 简介:<正>诺思罗普,弗莱在《典洪》一书中,从文学批评的角度对《圣经》进行了研究;他并非师承诠释学研究,尤欠神学上的任何专门资历。但是,作者长期增具的才华、眼界及其洞察力赋予这部著作的格调与份量足以使之与奥尔巴赫或古尔乌斯I的著作等量齐观。实际上,诺思罗普,弗莱的书之所以引得视听,正因为他所属的学科有别于我们,纵令他未援引任何一位《圣经》注释家,不管是威尔豪森还是昆哥尔;但是,他倒悉心

  • 标签: 圣经 文学批评 弗莱 文学作品 隐喻 弥尔顿
  • 简介:本文考察了近年福建霞浦所发现的若干民间宗教文书中有关“苏鲁(路)支”的信息,尤其是有关其传教历程、教义核心的一些关键词,以证霞浦抄本中的祆教内容绝非凭空杜撰,而是有所本的。虽然迄今未见汉译祆教经典面世,但中古粟特地区却不乏该教经典流行之痕迹。祆教主要由粟特人传播而来,熟知本教教义历史的祭司们一定会带来本教诸多信息。经过历代口耳相传,其中若干信息成为宋代明教创制五佛崇拜的重要依据,後又被霞浦抄本的制作者所采撷。以上所考足证今次霞浦发现的抄本,包含了诸多早已失传的外来宗教遗迹,如摩尼教明教、祆教、唐代景教、元代天主教等,表明处於高位的中华文明可以融化各种外来文明。

  • 标签: 霞浦抄本 苏鲁支 祆教 粟特
  • 简介:《清史研究》2011年第4期刊登的《关于清代内扎萨克蒙古盟的雏形——以理藩满文题本为中心》一文的第14注释中,涉及了笔者所点校的《乾隆朝内府抄本〈理藩院则例〉》一书。该注释中说:“关于该书,点校者误将其作为乾隆朝内府抄本《理藩院则例》。据达力扎布《关于乾隆朝内府抄本〈理藩院则例〉》(载《中国边疆民族研究》第四辑,中央民族大学出版社.

  • 标签: 《理藩院则例》 乾隆朝 抄本 内府 中央民族大学出版社 清史研究
  • 简介:近年福建霞浦所发见的民间科仪抄本,包括一些汉字对音诗偈,殆可从摩尼教中古波斯语和帕提亚语文献中找到对应词语,故简称其为夷偈。本文考察个中题为《四寂赞》的两个文本。其文本照片一个已在数年前刊布,日本学者从纯语言学的角度,认定其音译自帕提亚语摩尼教诗偈,并加解读英译。本文则从历史文献学的角度,认为霞浦抄本的夷偈并非严格意义的音译作品,而当源於唐代来华摩尼僧的口授,历经多代口口相传後,始被不谙夷语者形诸近音汉字。文章就《四寂赞》两个文本进行参校、释读,印证这一总体看法;更从华夏摩尼教传播史的角度,藉助这一新资料,就“四寂”一词内涵的演变,在既往研究的基础上,作进一步的申论。

  • 标签: 霞浦 摩尼教 四寂 清净光明 大力智慧
  • 简介:观智院本《文选》现藏于日本天理图书馆,属三十卷抄本系统,白文无注,内容起自《过秦论》"明智而忠信",下接《非有先生论》《四子讲德论》《王命论》《典论·论文》《六代论》,至《博弈论》结尾,卷末标"文选卷第廿六"。"文选卷第廿六"下有识语"元德二历中春于庄严寺书毕",元德二年即中国元朝至顺元年(1330)。此本国内难得一见,研究更是少之又少,仅傅刚先生《文选版本研究》一书中有一段简短介绍;虽藏于日本,然日本学者也并未对其进行系统深入研究,目前仅见花房英树先生一篇解题。因而本文通过异文比勘与旁记分析两部分将观智院本的概貌呈现出来,并对其价值作简要叙述,以期引起学界对此本的关注与研究,使其价值早日得以发挥。

  • 标签: 《文选》 观智院本 抄本
  • 简介:赵云田点校出版的《乾隆朝内府抄本〈理藩院则例〉》底本是现藏于国家图书馆善本部著录为"内府抄本"的《理藩院则例》。这是清乾隆二十一年完成的《大清会典则例》中《理藩院则例》的修订稿,不是理藩院编纂的本部门则例《理藩院则例》。

  • 标签: 《理藩院则例》 乾隆朝 抄本 内府 国家图书馆 修订稿
  • 简介:江油发现《红军歌谣集》手抄本曾昌林红军歌谣乃是土地革命战争时期,中国共产党和中国工农红军,为了更好地宣传革命的宗旨、目标、任务、扩大红军和红色根据地建设。组织广大文艺工作者,取材于各根据地流传的民歌、民谣、唱本、演唱词等,利用这些民间歌谣的曲牌和格调...

  • 标签: 红军 歌谣集 手抄本 红四方面军 江油市 川陕苏区
  • 简介:近代以来,尤其是19至20世纪,在不断拓展的神话学视野中,作为基督教神学大典的《圣经》日益遭到"去神圣化"的解构,显露出人类学的本真面貌。其间洛斯、赫尔德、艾希霍恩、保禄斯、乔治.鲍尔、德.韦特、施莱尔马赫、施特劳斯、勒南、费尔巴哈等人做出了显著贡献,而语言学派、人类学派、巫术和仪式学派、现象学派、结构主义学派、历史学派、形式批评学派等也提出了各具特色的理论和方法。

  • 标签: 《圣经》 神话学 神学 人类学
  • 简介:年前在成都淘得一手抄本,内容为民国时期诸多约据文字格式及古诗歌、山歌10多首,共26夹页。页面积为20厘米×13厘米,书写时页上处留约4厘米空白,页下约留2厘米空白。纸质为民国前期川东地区常见之手工纸。字用墨笔书写,十分认真,一丝不苟。此抄本无目,用民国时期旧杂志及广告废纸作简易封面,但封面显系后来所补,非原始封面。

  • 标签: 石达开 前期 手抄本 封面 内容 空白
  • 简介:明清以来,徽州是高移民输出的地区,明嘉隆时人王世贞即曾指出:'大抵徽歙,人十三在邑,十七在天下'。~①清代前期的诉讼案卷也概述:'歙民家居十仅二三,淮、扬十有八九'。~②这些虽说的是歙县,但徽州一府六县的情况大同小异。在众多的外出经商者中,除了那些囊丰箧盈的钜商富贾外,更多的可能还是小本经营的下层商人及务工学徒。出于亲戚朋友间的来往交流和商业信息的相互沟通,侨寓各地的务工经商者与桑

  • 标签: 书金陵 伙计生活 信书
  • 简介:宁波大学方祖猷研究员主编的《万斯同全集》八大册,作为国家编纂委员会《文献丛刊》之一,在去年底出版了。《全集》,共收有万斯同已发表和未发表著作二十三种,内容非常广泛。其中收有宁波天一阁、浙江图书馆、中国科学院图书馆、天津图书馆、上海华东师大图书馆收藏的万氏稿本《明史列传稿》,抄本《天下志地》、

  • 标签: 万斯同 学术价值 全集 抄本 稿本 中国科学院图书馆
  • 简介:《御製日知荟说》,四卷乾隆皇帝弘曆(1711—1799)年)撰。弘曆从十四岁时,就开始研读五经四书,求其义蕴精微;遍览诸史通览,考定得失。乾隆元年(1735年)他二十五岁做了皇帝时,将他十多年的日课学业取其精华,整理出歷代帝王有阴治理圃家的言二百六十烽,成四卷,即

  • 标签: 日知 乾隆皇帝 义蕴 行格 百家 板框
  • 简介:<正>有清一代,正规的满语教学,持续二百数十年之久,故留下大量《话条子》,皆为手抄本,无一部是出版的。清代官方多编辞典之类,罕见有语法、会话等教材成为一大空白。这个空白,由塾师的努力而补上了。民间塾师授课,无日不在编写教材,这就是《话条子》,类似现在的会话,并将语法、句型、熟语、成语等熔为一体。学生终日读诵《话条子》,背熟,练习口语,并有助于写成文章。因满语没有类似汉语言文

  • 标签: 条子 手抄本 咸丰 文书 满语 背熟
  • 简介:《福乐智慧》是由喀喇汗王朝时期维吾尔族诗人、哲学家玉素甫·哈斯·哈吉甫创作的一部叙述长诗,其内容涉及哲学、政治学、文学、语言学、法学、宗教学、史学、医学、天文、历法、军事等众多方面,在研究11世纪维吾尔族及突厥诸民族的语言、文学、文化、风俗习惯、历史、哲学思想等方面给学界提供了丰富的资料。《福乐智慧》现有三个抄本传世,其中两本是用阿拉伯文,一本是用回鹘文抄写的。本文主要讨论用回鹘文抄写《福乐智慧》维也纳抄本在书写方式上的特点及与其他回鹘文献的不同之处。

  • 标签: 《福乐智慧》 回鹘文 文字特点