学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:随着我国对外交往的增多,法律文化的交流自然是不可避免,因此,法律英语翻译问题就显得尤其的重要。在翻译的过程中,由于语境的不同、理解的疏忽以及文化差异等因素,会产生一些困难和误译,因此,应遵循一定的原则。

  • 标签: 法律英语 语言特征 翻译原则
  • 作者: 陈美雅子
  • 学科: 自然科学总论 > 系统科学
  • 创建时间:2008-12-22
  • 出处:《科海故事博览·科教创新》 2008年第12期
  • 机构:英语中为了避免文章单调乏味,写作时尽量避免重复,常见的方法有使用代词、同义词、近义词以及省略某些成分等。但汉语不怕重复,连续使用某个词语是常见的情况,所以英译汉时为了译文的通顺我们可以适当地重复某些必要的词语。重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词,其目的和用意如下:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:翻译是一种跨文化的语际交流,商务英语翻译作为一种更加实用的翻译形式,也受到文化的影响。在商务英语翻译工作中应灵活处理不同文化背景,语言习俗等造成的交际障碍,以便达到源语的语际传播目的。

  • 标签: 商务英语翻译,文化差异,跨文化交际
  • 简介:摘要“思想”这个词语由来已久,它的内涵十分丰富,广义的思想即理性认识,是对于感性认识加工的结果。而思想政治教育中的“思想”是有其独特内涵的。本文从英语翻译的视阈简单地探析这两者的不同,从而有助于我们更加深刻地理解思想政治教育中的“思想”的内涵,指导我们更加合理地在实践中推行思想政治教育。

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:口语一直是英语学中最重要也是最困难的一部分,当今中国对外交往日益频繁,掌握英语口语能力就显得尤为重要。本文针对中国大学英语口语的实际情况和表现形式探讨了几种有效的学习方法。

  • 标签: 大学英语口语 实际情况 教学对策
  • 简介:作为一门专门用途英语,航海英语词汇有其独特的意义,动物类词汇作为普通英语中常见的词汇,在航海英语中被赋予了专业的意义。文章就大量实例归纳出航海英语中动物类词汇的特征,分析动物类词汇的释义缘由,并探讨航海英语动物类词汇的翻译策略。

  • 标签: 航海英语 动物类词汇 词汇特征 翻译策略
  • 作者: 霍彦京
  • 学科: 自然科学总论 > 科学技术哲学
  • 创建时间:2009-05-15
  • 出处:《西部科教论坛》 2009年第5期
  • 机构:摘要:大学英语泛读是一门重要的课程,通过大量英语阅读能帮助学生扩大词汇量,增强语感,不断积累各种语言知识,加深文化沉淀。为提高泛读效果,教师应不断探索泛读教学方法。本文将介绍大学英语泛读课中如何引入英文小说,教师在泛读课上可以对学生阅读过程进行指导,可以组织一些活动,鼓励学生阅读的积极性。
  • 简介:摘要本文阐述了在大学英语学习过程中学生学习和教师教学中存在的一些问题,指出学生应该对英语学习持正确的认识和态度,而教师应转变教学观念,创造“以学生为中心”的教学环境。

  • 标签: 大学英语 英语学习 英语教学
  • 简介:教育部2004年新颁布的《大学英语课程教学要求(试行)》指出,大学英语教学的目标是培养大学生的英语综合应用能力和自主学习能力。实现这一教学目标的关键是要修正当前偏离大学英语教学目标和语言学习规律的传统课堂教学模式,积极抓住现代信息技术带来的契机,探索自主学习教学的新模式。

  • 标签: 大学英语 自主学习 网络环境
  • 简介:阅读能力在外语能力中被认为是最稳定和最持久的。以传统观点看,阅读是一种被动技能。阅读心理语言学把研究的重点放在了强调阅读中的主动认知过程。图式理论描述的是读者结合自己的背景知识和文章中的信息来理解文章的过程.本文以大学英语专业阅读教学为例,阐述了语言图式,内容图式和形式图式在阅读理解中的重要性.

  • 标签: 图式阅读理论 语言图式 内容图式 形式图式 激活.
  • 简介:英语谚语是英语文化宝库中绚丽多彩的瑰宝。看似简短的一句话,常常显得既寓意深刻,又韵味隽永。因此,要把谚语的这些特色都准确地翻译出来确实是一件难事。本文在给出相应的英语谚语翻译方法的基础上,指出其应注意的问题,以期达到更好的英语谚语翻译效果。

  • 标签: 英语谚语 翻译 方法
  • 简介:摘要大学英语教材在教学中发挥着重要的作用一方面,大学英语教材决定了大学英语教学的主要内容,另一方面,大学英语教材很大程度上制约了教师的教学方法。而这两个方面均影响到教学质量的提高,也影响到学生考试成绩的高低,包括大学英语四、六级考试及考研。换言之,大学英语教材必须具有较强的实用性。文章以近20年来我国大学英语四、六级考试及考研的作文题来分析了大学英语教材实用性方面存在的问题。

  • 标签: 大学英语 教材 六级考试 考研
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:诺贝尔奖得主Sharpless等于2001年首次提出clickchemistry一词,之后这一概念广泛应用于高效合成有机小分子化合物和各种结构的高分子,国内的学者也在积极开展关于clickchemistry的研究。赵卫光等发表了一篇综述,简要介绍了clickchemistry在有机小分子合成中的一些应用。

  • 标签: CLICK CHEMISTRY 翻译 诺贝尔奖得主 小分子化合物 高效合成
  • 简介:术语翻译具有自身的特殊性,其研究内容包含多层次,其研究方面呈现多维度。如何把握术语翻译的特殊性,从众多维度和层次挖掘术语翻译研究的价值,总结术语翻译的普遍规律,从而推动术语教育、术语意识的培养等,这些都是术语翻译教材编写需要重点关注的问题。

  • 标签: 术语翻译研究 术语意识 术语能力 术语翻译教材
  • 简介:摘要戏剧翻译对戏剧的传播与发展具有有重要的作用。戏剧创作的最重要目的之一是表演,为实现戏剧的顺利传播,应注意戏剧翻译中的“可表演性”。为实现译文的“可表演性”。在翻译戏剧文本时,应综合考虑目的语文化的归化作用,目的语观众的期待,以及舞台效果等因素。

  • 标签: 戏剧翻译 可表演性 目的语
  • 作者: 唐承明
  • 学科: 自然科学总论 > 科学技术哲学
  • 创建时间:2009-05-15
  • 出处:《西部科教论坛》 2009年第5期
  • 机构:兴趣是获得成功的良师。美国微软公司(Microsoft)董事长比尔盖茨(BillGates)在中学时代成了有名的“计算机谜”。正是由于他对计算机的酷爱,成了当今世界计算机领域的巨人,是兴趣缔造了他的微软帝国。
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:术语知识有助于提高专业语言翻译的质量,而术语翻译的好坏对术语的标准化和命名统一又有着极大的影响。因而在整个术语教育中,面向翻译的术语教育占有极其重要的地位。世界上很多国家的术语教育课程都是在高等学校的翻译专业开设的。文章着重分析了几个开展术语教育时间较长且卓有成效的德语国家的术语教育情况和有益经验,并在此基础上,结合中国的实际情况,对在中国开展面向翻译的术语教育提出了建设性意见。

  • 标签: 翻译 术语学 教育