简介:中医名词术语英译标准较多且不统一,有些译文甚至相互矛盾。除译者因素外,造成这一现象的另一个重要原因是中医药中文原文标准不一致,名词术语在中文层面蕴含不确定因素。但目前中医药标准化的研究主要集中在中文以及医学层面,较少考量中文术语对外翻译时是否会产生歧义,对中医药国际标准的研究主要从翻译层面展开,缺少中医药标准与中医药国际标准相互映照的研究。从标准化角度探讨中医英译标准化问题,认为统一、明确的中医药术语是制定统一的中医药术语国际标准的基础。制定中医药术语标准时应增加对外翻译维度,保证术语不仅能对内准确传达信息,在对外翻译时,原文本身亦不应产生歧义。此外,还应加强中医药标准与中医药国际标准相互映照的研究,为中医药翻译标准化的研究与政策制定提供一个新视角。
简介:摘要目的探讨婴儿痉挛症患儿母亲的照顾经验.方法采用半结构式访谈,访谈患儿母亲10名,采用Colaizzi现象学研究法分析资料.结果婴儿痉挛症患儿母亲的照顾感受可归纳为4个主题心理体验复杂,就医治疗身心俱疲,应对困难态度各异,社会支持及服务需求迫切.结论了解母亲照顾婴儿痉挛症患儿的真实经验及内心感受可协助护理人员提供个性化护理,提高母亲的生活质量,促进患儿恢复.关键词婴儿痉挛症;ACTH;母亲行为;质性研究QualitiveResearchOnTruePsychologicalExperienceofMothersOfChildrenWithInfantileSpasmsAbstractObjectiveTounderstandthefeelingsofmothersofchildrenwithinfantilespasms(IS)??MethodsAsemi—structuredinterviewwasconductedwith10mothersofchildrenwithinfantilespasms??DatawereanalyzedbasedonColaizziphenomenotogicalresearchmethod??Results4themesweresummarizedasfolGlowscomplexpsychologicalexperiences,continuousmentalandphysicalexhaustion;distinctionincopingstyles,urgentdemandsforsocialsupport??ConclusionUnGderstandingthefeelingsofmotherscaringforchildrenwithinfantilespasmscanhelpnursesprovideindividualizednursing,improvemothers’qualityoflifeandpromoKteeythweocrhdisldrenwithinfantilespasmsrecovered??infantilespasms;ACTH;MaternalBehavior;QualitativeResearch中图分类号R742.1文献标识码A文章编号1008-6315(2015)12-1070-01
简介:目的了解食管癌患者配偶在患者治疗期间的心理体验,为制定针对性的干预措施提供依据。方法2014年5-6月,运用质性研究方法,对黑龙江佳木斯大学第一附属医院心胸外科的10名食管癌患者配偶进行半结构式深入访谈,现场录音及笔录,运用Colaizzi的关于现象学资料的7步分析法对收集的资料进行整理分析、提炼主题。结果食管癌患者配偶的心理体验主要包括3个方面:疾病确诊初期为怀疑、紧张、不知所措和自我谴责;治疗中期为适应、接受、委屈并承受巨大的经济压力;治疗晚期为疾病不确定感、身心疲惫和社会适应能力改变。结论医护人员在关注食管癌患者身心健康的同时,应对其配偶也予以关注,并为其提供相应的支持。