简介:英语学习者在阅读英美报刊或文学作品时往往被一些寓意深刻的词语所难住,对其接受原文所传达的信息影响极大,而《圣经》习语则占了这部分难点中的大多数。文章将大量源于《圣经》的英语习语按照人名、动植物名、地名和文学作品进行了分类,并从来源出处、原义、引申义等角度入手分析说明其对英语文化的反射。
简介:摘要根据笔者在教学过程中碰到的一些以《圣经》为背景的材料,从英语节日以及一些俗语、成语、典故几个方面出发,阐述了作为一名英语教师阅读《圣经》的作用。
简介:
简介:作为一种符号系统,语言总是与一定的文化系统有着紧密的联系。缺乏关于文化系统的认识和了解,将会对语言的深入理解和恰当运用形成障碍。《圣经》是人类文明史上的重要经典之一,对西方社会产生了深远的影响。《圣经》钦定本作为最具影响力的译本,是英语习语、典故、词汇、格言的宝库,它对英语语言产生了极大的影响。本文作者试图从语言文化的角度人手,探讨和归纳《圣经》钦定本对英语语言的影响。
简介:语言在其发展历程中深深地烙印着社会生活的各个侧面,反映和折射着某一社会独特的文化传统。《圣经》是人类文明史上的经典之一,对西方社会产生了深远的影响,对语言尤其是英语注入了充足的血液。习语作为语言的核心和精华,也受《圣经》文化的影响。《圣经》中的人物对英语习语的影响是巨大的。
简介:自一九一八年第一部英文著作《疯人》出版以后,纪伯伦的文学创作就受到美国文学界的广泛关注。在美国出版界,纪伯伦的文学作品一直倍受瞩目。30年代的经济大萧条期间,《先知》销售量的骤增,甚至引起出版界的大讨论。而纪伯伦文学作品中由东方书写到生命书写的主题转变,也与他身处的西方语境有着深刻的内在联系。但目前国内的纪伯伦相关研究,对其“东方背景”的倚重非常明显。大多数研究成果所依据的纪伯伦相关资料不是阿拉伯文就是中文。这无形中造成了国内纪伯伦研究领域的知识盲点:忽视纪伯伦及其文学创作与美国、乃至西方语境的联系,以国籍和民族身份“定位”纪伯伦。
简介:在《圣经》约翰福音第21章中说,耶稣和他的门徒西门·彼得等人在太巴列海成功地进行了一次捕鱼活动.当他们把鱼网拉上来时发现,网得的鱼有153条.
简介:据《新约全书》约翰福音第21章记载:“耶稣对他们说:‘把刚才打的鱼拿几条来。’西门·彼得就去把网拉到岸上。那网网满了大鱼,共153条。鱼虽然这样多,网却没有破。”于是,“153”便被人称为“圣经数”。奇妙的是,153还具有一些有趣的性质:
简介:本文在众多的英语人名中仅以三个常用的人名James、John和Michael为例,通过探索它们的词源及其在《圣经》中被赋予的重要性,考察其在英语历史和现代社会流行的原因,从而揭示英语人名与《圣经》的联系,进而从名字学角度揭示圣经文化在英美社会人们思想和意识深处发挥的重要作用。
简介:文章指出“基督教的输入、传播经历了好几百年”,“‘五四’新文化运动掀起了对基督教的新的挑战,《圣经》也接受了理性审判的检验。”而“巴金的世界观同宗教是对立的,但他对《圣经》悉心研读,勤于钩沉,用精取弘,融合新机,借以抒发自己的思想感情却是广泛而多方面的”,“归纳起来主要有这样几个方面”。“(一)、坚持信仰,对未来理想世界的热切期望”,
简介:宝蓝帐子,棕红桌案,渐渐地恍惚起来。少女放下经书,一手托腮,默然于岑寂中,面颊上含着安然,带着淡定。
简介:《圣经》一直西方宗教的经典,对英语语言文学的影响也是极为深远。《圣经》典故作为英语语言文学的组成部分,在英语语言文学的字里行间中都大量引用了《圣经》典故,所以本文通过对《圣经》典故的分析来说明其对英语语言文学的重要影响。
简介:自圣经出现以来,对圣经的解读就层出不穷,并且伴随着不同的解读方式。其中,圣经的文学解读就是极为重要的一种。在20世纪初,圣经的文学解读掀起了一股新的浪潮,为圣经带来了一种全新的面貌。
简介:由于社会历史原因和教义要求,《圣经》中潜藏着对商事活动的鼓励态度,在买卖、度量衡、契约、债、借贷、放债取利等一系列规定中,《圣经》体现了商事活动中诚实、公平、平等、仁爱的基本准则,从而对后世的价值体系、商业规则,对民商法的基本精神及某些法律部门、法律制度的形成有重大推动作用。
简介:是宗教经典,是一部经书,同时因它对世界各国的文学有深远的影响,它又是一部文学价值很高的艺术珍品.的题材多样,内容丰富,语言简洁,通俗易懂.
简介:<正>收割的人得到报赏,为永恒的生命积聚果实,使栽种的和收割的,一同快乐。不要因邪灵向你们降服而高兴,却要因你们的名字记录在天上而欢乐。
简介:妈妈经常夸我是小作家,老师也称赞我的作文写得好。我的作文时常被老师当做范文,发布在班级网站上,我还被老师推荐参加全国的作文比赛。你可别以为我是神童,这都是因为我有一本作文“圣经”。
简介:1.asoldasAdam—extremelyold;(something)knownfromtheearliesttime同亚当一样老,极古老的,很久以前的据圣经《旧约·创世纪》记载,Adam(亚当)是上帝创造天地后造出的第一个人,亚当与其妻夏娃成了人类的祖先。“同亚当一样老”喻很久很久以前。例:ThatstoryyoutoldusisasoldasAdambutIstillthink
《圣经》习语和英语文化
《圣经》是英语教师的好助手
【圣经】是英语教师教学的好助手
《圣经》钦定本对英语语言的影响
试论《圣经》人物对英语习语的影响
浅析纪伯伦英语文学的“圣经文体”
圣经数
从三个英语人名看圣经文化
英语语言文学中《圣经》典故的影响思考
巴金与圣经
圣经故事(12)
少女·圣经·夜
《圣经》典故对英语语言文学产生的影响探讨
圣经的文学解读
《圣经》的商事立法
浅谈《圣经》及其影响
关于喜乐——圣经语录
我的写作“圣经”
《圣经》成语及其掌故