学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:“中国人太多是电视机前的体育迷,我期待的是,我们都能成为体育的参与者,而不是观看者。在后北京奥运时代”,更多的人尤其是孩子投入体育,关注健康的生活方式而不仅仅是金牌,才是该有的认知。”

  • 标签: 语境 体育迷 北京奥运 生活方式 电视机 中国人
  • 简介:由于力的作用,使某事物具备了一种特别的性能,要对这个特性进行概念化就必须对力的发出者、过程和接受者等诸多因素通过进行突显的选择。这种选择就是通过角色调配后构成的中动结构。这种力通过语境表现出来,所以,只有通过对语境的正确分析才能判定中动结构是否合格。

  • 标签: 中动结构 语境 角色调配 突显
  • 简介:曹伟、王华彪在《全国商情》(理论研究)2012年第6期撰文认为,网络时代环境下,群体性事件与网络舆情联系紧密。网络舆情会引发群体性事件,并加速其恶性发展,使其处理复杂化。为了有效预防和处理群体性事件,政府应从思想上重视网络舆情、完善网络立法、加强网络信息监管,建立公开透明、及时有效的政府信息发布制度,强化网络媒介管理;联合大众传媒,加强网民的网络伦理道德教育。

  • 标签: 网络舆情 新媒体 网络伦理道德教育 群体性事件 语境 信息发布制度
  • 简介:近些年,中国教育改革拉开了序幕,这是由21世纪国际国内教育变化转型的大背景所决定的,目前所实施的新课标正是大势所趋。本文认为美术教育也需适应时代的要求,由注重美术本体和功用目的的教育模式转为回归学生主体,以及注重技法基础上的审美文化教育。

  • 标签: 新课改 时代性 回归主体 审美文化
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:《语文新课程标准》指出:“识字写字是阅读和写作的基础。”可见,识字教学是语文教学中的一个重要组成部分,也是整个语文教学的基石。学生只有认识并会写一定量的字词,才能理解书面材料,才能用书面语言表达自己的思想,识字教学成功与否,直接影响语文教学的整体质量和效率。

  • 标签: 识字教学 语文教学 快乐 语境 书面材料 新课程标准
  • 简介:从认知语境的知识草案、心理图式、社会心理表征角度出发,构建一种庭审过程中的动态语境程式,并通过揭示交际双方是如何通过语境假设不断获取新信息,经过推理,形成新的认知模式,实现互明,进而达到交际目的,实现交际意图。交际意图是动态交际系统的始发点,交际双方在交际过程中,通过预设意义发出话语,投射到交际对象的大脑中,交际对象通过已有的知识结构,激活知识草案,形成心理图式,结合交际双方不同的文化背景,产生不同的推理结果,以期达到互明的目的。

  • 标签: 认知语境 庭审 交际意图
  • 简介:王小波的"文革"叙述同传统的"文革"叙述有很大的不同。本文从人物形象塑造和苦难反省两个方面分析王小波如何展示存在境遇中的真实的个体以及极权文化对人的思想的控制和影响。

  • 标签: “文革” 叙述苦难 反省 存在境遇
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:浙江一些法院在淘宝网上进行司法拍卖引发热议,法院能否自行组织司法拍卖,淘宝网作为司法拍卖平台是否可行,法院选择网络拍卖的实践依据何在。本文通过对上述问题的探讨,试图论证法院借助网络平台开展司法拍卖的正当性。

  • 标签: 司法拍卖 网络拍卖
  • 简介:摘要本文讨论的是词汇层面上的词汇的异常搭配现象。这是从词与词之前的横向组合来看。我们知道,词与词之间的搭配是受到语法限制和语义限制的。合乎语法规则和语义规则的是常规搭配,反之则是异常搭配。本文对此进行了论述。

  • 标签: 语境 词语 异常搭配
  • 简介:随着影像生产、传播技术的革新与普及,传统媒体与互联网上开始涌现出大量的民间影像。本文从传播学的视角出发,重新界定了新媒体语境下"民间影像"的内涵,并结合国内外媒体对"日本大地震"的报道实例,对当代民间影像的生产模式、传播特征等展开论述,并较为深入地辨析民间影像重构影像格局的价值与意义。

  • 标签: 民间影像 新媒体 生产 重构
  • 简介:在以往看图识字的教学中,主要运用字卡,比较枯燥、无趣。如何才能让学生在有趣活泼的语言环境中,提高识字质量,掌握识字的方法呢?信息技术运用到语文识字教学中,大大刺激了学生的感官多层次活动,从而达到认知生字的目的。

  • 标签: 多媒体 语言环境 识字能力 产生兴趣
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:语言具有文化功能.语言交际总是在一定的交际环境中进行.文化语境下的翻译的重要性在于对翻译的制约和影响.通过分析文化语境涵义的传译,旨在指出译者应建立文化语境意识,正确分析不同的文化语境,避免由于忽视对文化语境的考察而造成的误译.同时,还应重视文化语境在翻译教学中的意义

  • 标签: 文化语境 翻译 翻译教学
  • 简介:语境对翻译具有制约作用.语境分为语言语境、情景语境和文化语境.在英汉翻译实践中,翻译者应当充分考虑原文的语境因素,运用目的语准确的再现原文的思想内容和语言风格,以达到跨文化交际的目的.

  • 标签: 英汉翻译 语言语境 情景语境 文化语境 思想内容 语言风格
  • 简介:语言环境对语言表达具有制约作用。人们如果巧妙地利用语境的某种特殊条件进行修辞活动,就能使语言焕发夺目的光彩。行政公文语境对其语言的运用同样具有制约作用。本文主要从语言含义的明晰、感情色彩的确定、言语歧义的排除、同义手段的选择、修辞效果的评价等方面来分析行政公文修辞语境的作用,以利于人们能够根据行政公文语境的特点,准确运用行政公文修辞的方法。

  • 标签: 行政公文 语境 作用