学科分类
/ 11
207 个结果
  • 简介:书籍史家及文化史家认为,十八世纪的英国是近代意义上印刷文化日渐进入社会日常生活的历史时期。这引起了近代书写生产机制与文本文化的兴起。论文从关于“情感”这个在十八世纪非常关键的关于身体的美学观念出发,探讨在休谟的书写体系中,作为主体间的情感如何契合了近代印刷文化逻辑,以及休谟在近代知识生产的意识下是如何发展自己文人职业生涯的。论文侧重于从物质的讨论出发,探讨近代书写机制、剧场个体感官和知觉情感史之间的关系。

  • 标签: 印刷文化情感 剧场性 休谟 十八世纪
  • 简介:大家知道,时态和语态是初中英语教学的重点,也是中考必考的考点,更是学生学习中的难点。而一般过去时态中的动词用过去式,现在完成时态、过去完成时态和各种不同时态的被动语态结构中的动词都必须用过去分词。因此,如何让学生记住动词的过去式和过去分词,特别是如何快速巧记住那些不规则动词的过去式和过去分词,就显得非常重要。也是每个考生必须掌握的一个学习方法。

  • 标签: 不规则动词 过去分词 过去式 巧记 一般过去时态 现在完成时态
  • 简介:摘要“青年之声”平台主要采取线上社交网络服务问答的形式,在线听取青年心声、解答青年疑惑,并整合青少年综合服务中心等线下实体阵地,探索以O2O(OnlineToOffline)方式配套开展青少年服务。满意度是用户对社交网络服务的体验作出的重要心理反馈之一。注重用户体验以及提高满意度是社交网络服务优化的重要途径。研究发现用户认知度和期望符合度对用户满意度存在着显著的优化作用。根据研究结论对“青年之声”的用户满意度优化提出几点建议。

  • 标签: 顾客满意度指数模型 青年之声 结构方程
  • 简介:摘要本文借鉴巴斯奈特文化翻译观理论,以回译、意译和直译等三种汉语新词英译原则为标准,以外研社新出版的《新世纪英汉大词典》(第二版)中的19个英译汉语新词为例,在COCA语料库中对这些词进行检索分析,并结合英语国家的权威媒体报道和词典综合考量,探讨其译法在英语国家的可接受度和合理性,对英译汉语新词进行科学实证,提高英译汉语新词的准确

  • 标签: 新世纪英汉大词典(第二版) 英译汉语新词 COCA 科学实证
  • 简介:贺享雍的乡村志小说很好地继承、传承并且创造发扬柳青《创业史》式书写传统和文学成就,这与作家深深扎根乡村生活、小说内置的乡村视点与预期受众密切相关。在当下众多乡土小说中,《乡村志》可谓独树一帜,书写了传统乡村伦理当下依然存续以及新的可能,呈现出“新乡土中国”的整体性审美书写向度。作品内蕴四川乡土文学的方志文化传统和自觉的方志意识,但文学书写审美维度令小说超越简单的地方性知识和地域性经验,令地域经验上升到中国经验,以贺家湾的故事象征和隐喻当代的中国故事。

  • 标签: 贺享雍 扎根生活 乡村视点 乡村伦理 地方志 文学性书写