简介:本文以神话-原型批评为基本方法,以文本解读为依据,从人物形象、主题和情节的角度,讨论了早期神仙传记《列仙传》、《神仙传》中"升仙故事"与古代信仰、巫术和仪式的关系。作者认为,这类"升仙故事"中主人公的身份、形象、精神气质等方面的基本特征皆来自于古代巫师作为人-神中介的特殊职业及其在巫术活动中的具体行为;同时,"升仙故事"在表达人-仙交流和演变的主题时,以系统性的天象、物质和动物作为象征意象。这些象征意象的运用也可以直接上溯到中国古代的信仰和巫术并表现在古代神话的原型之中;另外,早期神仙传记的"升仙情节"中的具体场景、死亡-成仙观念、特性化的情感和气氛等因素也受到了中国古代信仰和相关的巫术-仪式的重要影响。
简介:《聊斋志异》对外国文学的影响深远,可惜目前研究仍有不足,例如它在越南的传播与影响,学界所知仅限于翻译与出版,至于越南文学的创作如何受到《聊斋志异》的启迪,则不甚明白。本文作者专研中国古典小说,且长期涉猎域外汉文学,特以越南汉文小说《传记摘录》为例,先简介其版本、作者与内容,进而考证出这部十八世纪末、十九世纪初河内佚名作者撰述的《传记摘录》,十三篇文言短篇小说中有许多篇章的写作,跟《聊斋志异》里的《书痴》、《巧娘》、《产龙》、《棋鬼》、《葛巾》、《黄英》、《香玉》、《韦公子》等等,密不可分。本文在肯定越南汉文小说《传记摘录》具有原创性的同时,也凸显出《聊斋志异》对它的强烈影响,并希望藉此呼吁学界重视中国域外汉文小说的整理出版与研究讨论,以期未来还会发现更多《聊斋志异》在外国传播与影响的事实,增进我们对中国古典小说的全面而深入的了解。