学科分类
/ 15
293 个结果
  • 简介:在现今的互联网+时代,人们借助各种网络平台进行交流,彼此间对话畅通无阻,其中汉英双语方式的互动更为频繁,汉英语码转换更是一大特点。以社会语言学为理论框架,选用微信聊天记录为语料,研究会话中汉英语码转换的社会功能,同时,还探析男女性别在使用语码转换功能上是否存在差异。本研究为语码转换的研究提供了一个新视角,丰富了社会语言学中语码转换的实证研究。

  • 标签: 社会语言学 汉英 语码转换 微信聊天 社会功能
  • 简介:本文围绕认知语言学视角下的日汉句法,以大数据带来的启示为切入点展开研究。首先,列出大数据概述,分析大数据为语言学研究提供的新支持,特别提到大数据下的认知语言学研究;然后,基于5个方面提出大数据给日汉句法研究带来的新思路;最后,针对大数据带来的三个转变与日汉句法研究提出自己的看法。

  • 标签: 认知语言学 日汉句法 大数据
  • 简介:计算机辅助语言学习的开发者和研究者们的务实性目标是为了创造和评估学习机会,这促使他们去考虑多种关于二语习得的理论方法,同时也回应了强调教学在二语习得中的重要性的需要。为了证明二语习得与计算机辅助语言学习之间的关系,多种相关的理论观点可以划分成四种方法:1.认知语言学[普遍语法、自治论(autonomousinductiontheory)、基于概念的方法(concept.orientedapproach)];2.心理语言学[过程理论(processibilitytheory)、输入处理理论、交互性理论];3.人类学习[关联一认知信条(associative.cognitivecreed)、技能习得理论];4.社会情境下的语言『社会文化、语言社会化、话语分析、系统功能、复杂综合理论(complexitytheory)]。这些理论方法对计算机辅助语言学习的材料和任务的发展以及评估上很有用处。充分使用技术,可以改变交际能力理论的本质,挑战二语习得理论.增加在二语习得研究中一些被试的数量。

  • 标签: 二语习得理论 计算机辅助语言学习 语言教学 语言研究
  • 简介:本文从客观和主观两方面综合地分析了造成外语学习中听力理解困难的各种因素,认为造成外语学习中听力理解困难的客观因素包括听时的环境,说话者,所听的材料或内容,学校教师的教学方法,听力媒介等等因素;主观因素包括听者的外语知识和外语精通程度,听力经验和所接受过的听力训练,听者本人的心理和身体健康特征,听者的教育背景,听者的一般知识,听者对人生、世界的了解等等。本文接着探讨性地提出运用多媒体的方法能解决哪方面的听力困难,以供同行们商榷和批判。

  • 标签: 听力理解 多媒体 第二语言 外语学习 运用 听力困难
  • 简介:本文分析了以学生为中心的教学方法在语言教学中的内涵。它研究了如何才能做到在课堂上以学生为中心的教学模式,在这种模式中教师以及教课书起到什么样的作用。以学生为中心的教学方法的优势和存在的问题在哪里等。

  • 标签: 以学生为中心的教学方法 优势 潜在问题
  • 简介:评价是评定人或事物的价值,是主体的一种思维活动,即具有一定价值观念的主体对客体的表象进行分析、综合、判断、推理等一系列的认识过程。在翻译的转换过程中,必须充分理解评价人际意义,选择准确的词语和结构进行转换,以达到评价人际意义等效。本文以马丁和罗斯的评价系统理论、亨斯顿和辛克莱的评价局部语法为依据,以唐诗《蜀道难》及其五种英译文为素材,探讨评价人际意义与等效翻译问题。全文共分为三节:第一节着重阐述如何从概念和语言两方面识别评价;第二节运用功能语言学‘形式体现意义’的原则,以说明形式是达到评价人际意义等效翻译的重要因素;第三节小结,以其说明评价人际意义在翻译中要达到等效,必须掌握马丁和罗斯的评价系统理论、亨斯顿和辛克莱的评价局部语法,正确地识别评价以及与评价相关的成分,领会形式体现意义,选择就是意义的科学论断,分析其语境,选择贴切的词语或表达式进行转换;同时说明诗歌语篇类型的翻译要转换评价人际意义,在文化环境允许的条件下和语言结构无冲突的条件下,直译是达到等效的有效途径。

  • 标签: 评价 人际意义 评价局部语法 等效翻译
  • 简介:语言景观的翻译,特别是作为语言景观中的公示语的译文能否准确地传递源语信息直接影响一座城市的文明形象。文章以广西南宁的语言景观英译为例,通过对其语言景观中所存在的翻译不规范现象的分析,对交际翻译视角下的语言景观的翻译策略进行探讨。

  • 标签: 语言景观 公示语 交际翻译 翻译策略
  • 简介:语言迁移理论是应用语言学领域一个较有争议的话题。本研究试图从词汇搭配层面出发,观察中国大学非英语专业学生在习得英语轻动词+名词搭配过程中的母语迁移现象。本文首先介绍了汉语和英语中的轻动词系统,并对汉语和英语两种语言中使用轻动词来构成轻动词+名词搭配的不同情况做了对比分析,并对其进行分类,总结为七种类别。然后通过三套搭配测试题,分析了受试在习得英语轻动词+名词搭配时所受到的母语影响的程度,并对研究最初提出的几个具体问题做出了解答。最后本文重申了第一语言迁移现象的重要性,并就此对外语教学以及今后进一步研究的方向提出了几点建议。

  • 标签: 语言迁移 轻动词 轻动词+名词搭配
  • 简介:为了培养学生的主流文化价值观,我国高校普遍开设了系列思想政治必修课程。但是,在这些课程的开设过程中出现了学生学习兴趣不足、学习态度消极等问题。为了提高英语专业思想政治教育课程教学的实效及学生的英语表达能力,笔者以内容与语言融合的教育理念为指导,提出了将英语专业技能课程与思想政治课程融合教学的设想。研究采用了定量与定性相结合的研究方法,通过问卷调查和半结构化访谈调查了大连某高校英语专业学生及授课教师对课程融合教学的态度及对两类课程融合的方法。研究发现:(1)半数以上的学生对两类课程融合教学持积极态度,并认为听力、写作和翻译课程是学生优先选择与思想政治课程进行融合教学的英语语言技能课程;(2)多数教师认为可以通过英语语言技能课程与思想政治课程融合的教学方式改善思想政治课教学,提高英语专业学生对本国思想政治内容的理解及其英语表达力。在此基础上,本文在结合课程、开设时间、教师合作以及教材四个方面提出了有效实施两类课程融合教学的建议。希望本研究结果对解决思想政治课程教学面临的问题、加深学生对中国政治思想内容的理解、提升学生的跨文化交际能力具有参考意义。

  • 标签: 内容与语言融合教育 思想政治课程 英语专业技能课程 融合
  • 简介:以写促学已成为在中国英语学习环境条件下的一个热点观念和教学实践,但成功的实施需要充分的输入和积极的交互。在主题单元中,如果教学内容和活动富有意义,密切与学生的生活经历关联,将有效地综合二语学习过程中的三个因素:输入、输出、交互,与整体教学观也相吻合。以写促学是一种逆向思维,作为一种逆向引擎来促进其它技能学习。其实,在主题单元学习中,位于最后阶段的"写"需要理解了的输入和高质量的交互共同在二语习得中产生效应。文章最后以一项20周的实验结果证明了这种教学模式的效果。

  • 标签: 以写促学 主题单元 整体语言观 输出导向
  • 简介:流派众多的现代语言理论正以新的视角、新的模式丰富着外语教学实践,催动着新的外语教学法的诞生。现代外语教学已从往日的某种单向、划一、乃至封闭的模式中解放出来,走向了一个多理论、多种教法并用的全新时代。众多语言理论中,对外语教学影响最大的莫过于美国社会语言学家海姆斯(D.Hymes)的社

  • 标签: 语言能力 现代外语教学 外语教学法 外语教学实践 社会语言学家 文化学习
  • 简介:文本分析是文学作品研究或文化研究中经常使用到的一种研究方法,但因为缺乏系统的框架,研究者在进行文本分析时所使用的方式、方法较零散,欠统一。认知语言学作为一门新兴的、前沿的学科,其理论具有较大的解释力。将认知语言学的一些观点,诸如体验观、意象图式观等运用到文本分析中,可望对文本研究做出更严谨、更科学的分析和解释。

  • 标签: 认知语言学 文本分析 体验观 意象图式观 词汇压制观 寓比观
  • 简介:中国对外贸易出口产品常有被召回、扣押甚至销毁现象,普遍认为原因是贸易保护主义、技术性贸易壁垒等,“语言”这一因素在贸易过程中的作用和影响迄今并未引起国内业界和学界的足够重视。文章以化妆品出口为例,从语言服务视角切入,探析贸易受阻中的语言服务问题及其根源,并提出应对策略。文章提出,要有效提高贸易竞争力,企业还必须重视语言在对外贸易中的重要作用和影响,加强语言服务意识,制定切实可行的“语言战略”,不断调整人才结构,提升语言服务质量,以提高效益;国家应主导构建高效的语言服务网络,提升知识管理服务能力,培养高级复合型语言服务人才,建立专业化语言服务人才库,为贸易的顺利进行提供强有力的智力支持。

  • 标签: 语言服务 对外贸易 化妆品 贸易竞争力
  • 简介:为了满足社会对复合型外语人才、外语类院校学科发展和国际化办学的需要,近年来国内许多外语类院校在原有语言优势学科基础上开设了以双语教学为发展方向的涉外社会科学学科,拓展和提升了传统外语院校的发展空间和办学质量。外语类院校开展双语教学具有天然的优势,本文结合四川外语学院外交学专业的双语教学实践,探讨外语类院校双语教学的优势、瓶颈、途径及教学模式,以期对外语院校的双语教学的开展提出建设性的参考。

  • 标签: 语言 专业 融合 双语教学
  • 简介:2015年完成的《英语专业本科教学质量国家标准》降低了英语技能课的比例,规定英语专业必修课(含外语技能课和专业基础课)占总学分的30%-40%。这一要求意味着英语专业需处理好语言技能训练与专业知识学习的关系,探索“语言与内容融合式教学”模式,从而使英语技能在专业课学习中得以保持和提升。本文介绍北京外国语大学英语专业一项教学改革实践,即讨论型课程的建设背景和设计理念,并通过调查问卷、访谈和课堂观察等实证研究方法分析该课程类型的成功经验和存在的问题,总结出由“教师引发提问-学生回答-(教师评价或展开)-教师跟进提问-学生进一步阐述”等步骤构成的课堂讨论模式,为兄弟院校英语专业高年级课程改革提供可借鉴经验和教训。

  • 标签: 讨论型课程 融合式教学 《英语专业本科教学质量国家标准》
  • 简介:英法二语学习者越来越多。本文通过比较分析法语直陈式复合过去时和英语过去完成时的用法,探讨了两种语言的相通之处以及法语的独特之处,以便英法二语学习者在英语语法学习的基础之上理解掌握法语语法。

  • 标签: 法语 复合过去时 英语 过去完成时 二语相通
  • 简介:由中国海洋大学主办的第二届全国商务英语语言学研讨会于2015年9月18日至20日成功召开,来自全国40多所高等院校的100多名专家学者参加了会议。开幕式上,中国海洋大学外国语学院院长杨连瑞教授代表学院对各位专家的莅临表示热烈的欢迎。山东省商务英语协会会长刘白玉教授和全国国际商务英语研究会常务副会长王立非教授分别在开幕式上致辞。

  • 标签: 英语语言学 国际商务 成功 中国海洋大学 外国语学院 专家学者
  • 简介:本研究通过对比分析强调了重音在翻译中的转换功能,尤其是当音位规则可能对翻译产生影响时。卡特福德提出的翻译转换原始模型只考虑了音段语言元素,而忽略了作为超音段语言元素的重音。这意味着必须对卡特福德的翻译转换分类加以发展,以提高其适用性,特别是当源语文本中的音位元素可能对目标文本中的语法和词汇项目产生影响时。本研究认为应该通过加入重音元素对卡特福德原始翻译转换模型加以修订。本研究进一步强调了重音的各个维度及其在1:3语性文本和戏剧的翻译中所起的作用。

  • 标签: 转换 重音 超音段语言元素 音段语言元素 子系统
  • 简介:一、前言长期以来,工具主义语言观在外语教学与学习中几乎占有统治地位,文化因素没有被纳入第二语言习得的系统整体之中。其结果是习得者语言能力(linguisticcompetence)与文化能力(culturalcompetence)分离,抑制了交际能力(communicativecompetence)的发展,从而

  • 标签: 第二语言习得 文化差异 文化移入 跨文化交际能力 语言能力 文化因素
  • 简介:预制语块学习与写作能力阶段提升有着密切的关系,写作能力的提高得益于对语块的积累、模仿和创新。基于认知理论,预制语块的学习经历同化、记忆、表达和传播四个阶段,它们与写作能力的阶段提升有着高度的交叉和协调。教学实验证明,学习者对语块的认知越扎实,其写作能力的提高就越显著。有效对接语块学习与写作教学,充分提高学生的语用能力,这是推进大学英语写作教学改革的一个务实举措。

  • 标签: 预制语块 英语写作 认知提升