学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:摘要英语作为一门语言,口语表达很重要,口译作为口语表达的一种,要求很高。不仅要求有着扎实的英语基础,还要求口译过程中与其他语言相结合,运用策略与技巧,灵活应变。因此口译过程中常常会出现一些错误,本文就英语口译中常见的错误做出分析,特针对错误提出对策,旨在促进英语口译的准确性与生动化。

  • 标签: 英语口译 常见错误 解决措施
  • 简介:高职高专的英语口译课是一门实操性较强、难度较高的课程。微课教学有利于把宏大的知识模块细分成小知识点进行讲解,有助于学生尽快进入口译实操环节,提升教学效率。英语口译微课设计必须针对自身特点进行。要选择适合的内容制作成微;要通过微课,让学生与教师进行互动;要运用适合的工具和场景;要尽快设计合理科学的口译微课资源库,帮助学生提升学习兴趣和自学效果。

  • 标签: 高职高专 英语教学 口译微课 设计探索
  • 简介:摘 要:“续论”学习观认为语言是在“续”中学会的,“以续促”能将理解和产出紧密的结合起来。将”续论“应用于翻译教学,提高学生的语言水平、知识素养和口译技巧。在此基础上,本文探讨了“听后续说”、“听后续译”和“读后续译”三种续译教学方法,分析了课程教学中的三个不同阶段,指出了教学重点和要求。本文认为,与传统口译教学相比,“续译”是一种高效的口译教学模式。

  • 标签: “续论”学习观 续译 口译教学
  • 简介:以某高校两名翻译硕士口译方向研究生和20位非英语专业大二学生为受试对象,探讨口译水平和准备程度对汉英交替传译忠实性、准确性及流利性的影响。研究结果表明:口译水平与译语准确性呈正相关,准备对提高译语忠实性和流利性具有正效应,但是对于口译水平较低的学习者,准备的功效也不大。基于以上研究,建议在平时的口译教学中,应注重英语基本技能和口译技能的学习,并加强口译实战训练。

  • 标签: 口译 忠实性 准确性 流利性
  • 简介:摘要:口译作为英语专业及其重要的一门课程,深受英语专业师生的重视,但是在口译教学特别是口译技能实训中,如何有效提高学生的口译水平是一个亟待解决的问题。本文将从语言素养和口译技能两个方面着手,探讨口译教学与培训过程中提升学生口译水平的可行性实训策略。

  • 标签: 语言素养 口译技能 实训策略
  • 简介:摘要:随着我国经济不断发展和对外交流不断深入,国内的国际教育行业发展呈现出一片方兴未艾的景象。众多的非专职口译者,在此发展过程当中,承担了重要的口译任务,促进了国际教育行业的持续发展。值得研究的是他们怎样胜任这些工作,本文从非专职口译的的语言能力、跨文化交际能力、公众演讲能力、国际教育相关专业知识、组织协调能力等方面讨论了该行业中非专职口译员的素质,以及如何提升相关素质以更好地提升口译质量。

  • 标签: 口译 国际教育 非专职口译者 素养
  • 简介:摘要:本文主要探讨在日语口译中常见的难点,并提出相应的解决方案。介绍了日语口译的重要性,分析了口译中可能遇到的各种问题,并提供了针对性的解决方案,旨在帮助口译人员更好地应对挑战,提高口译水平。

  • 标签: 日语口译 难点 解决方案
  • 简介:摘要:随着中国与蒙古国经济文化交流的日益频繁,蒙汉口译翻译人才的需求与日俱增。培养高素质的蒙汉口译翻译人才,提高学生的口译翻译技能水平,对于促进两国间的交流与合作具有重要意义。本文在梳理口译翻译技能内涵的基础上,重点探讨了蒙汉口译翻译技能的培养策略。首先阐述了口译翻译技能的主要组成部分,包括听力理解能力、口语表达能力、记忆力和注意力以及跨文化交际能力等。其次分析了蒙汉口译翻译在政治、经贸、文化等领域的重要作用,强调了培养高素质蒙汉口译人才的紧迫性。然后,本文从课程设置、实践训练、信息技术应用和师资队伍建设等几个方面提出了具体的培养策略,旨在全面提高学生的综合口译能力。最后,对口译翻译人才未来的需求做出预测,展望了技能培养的发展趋势,并提出了相关政策建议。

  • 标签: 蒙汉翻译 口译翻译技能 培养策略 实践训练 师资队伍
  • 简介:本次研究选择某年英语专业八级考试中口译考试的90份录音样本作为分析数据,对样本进行转写之后,运用单因素方差分析(One.wayANOVA)及判别分析(DiscriminantAnalysis)两种统计工具,分别考察口译产出的“语法复杂度”、“语法准确度”、“词汇”、“流利度”、“衔接度”和“语篇完整度”等语言范畴所包含的20个因子在不同口译等级中的差异表现及其对口译评分的区分力(使用Tukey’sposthoctest检测),并由此判别这些语言范畴预测口译质量的效度(根据效应幅度值Etavalue来判别)。本次研究得到以下发现:(1)从高到低表明口译评估等级具有显著性差异的语言指标分别为“完整度”、“流利度”和“语法准确度”,这一结果基本通过了判别分析的交叉检验;(2)判别口译等级的区分力由强到弱的排列顺序分别为口译语篇的完整度、口译的流利度、语法准确度和衔接度,这一判别分析结果与前面的显著性差异分析结果基本一致。本次研究对口译学习和口译教学、大规模口译测试评分以及对影响口译质量的因子研究均有一定的启发。

  • 标签: 口译水平测试 语言指标 等级区分力 口译测试效度
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:据江苏《扬子晚报》报道.国际肿瘤流行病专家田岛和雄先生称,亚洲消化道肿瘤发病率占全部肿瘤的60%以上.各国没有明显差别。近年来.食道癌、胃癌比例有所下降.但肠癌比例明显上升,这与亚洲人谷类食品越吃越少有关。他认为防癌的重要方面是减少环境致癌物对身体的侵害.在餐桌上食品品种应尽量多一些。

  • 标签: 流行病学专家 肿瘤 抗癌 亚洲人 胃癌 食道癌
  • 简介:摘要随着经济的快速发展,使得全球能源断缺、环境污染等问题日益严重。为了可以确保有可持续利用的资源、减轻对环境的污染。现在的能源结构己经不再适合当今社会使用了,应把目光放在新能源的开发和利用上。在可再生资源里太阳光伏发电作为可再生能源利用的重要组成部分,而且光伏发电最快、是继风力发电后发展最大、最快的产业,因此对太阳的开采有着重大的意义。在此前提下,本文首先对我国太阳光伏发电产业发展存在的问题进行了概述并提出相应的解决措施,详细探讨了我国光伏发电的发展前景,旨在提高太阳的开采效率。

  • 标签: 太阳能 光伏发电系统 现状 前景 分析
  • 作者: 佚名
  • 学科: 文学
  • 创建时间:2009-08-07
  • 简介:陈独秀宣传民主的政治主张,其中专门讨论‘民主’的文章只有3篇,五四时期对科学的宣传要多于对民主的宣传

  • 标签: 幽默统计学 王奇生 生幽默
  • 简介:摘 要:中国的 Vlog 行业起步较晚,却在中国迅速走红,在走红中国过程中,vlog 实际上是符合现在这个社会的思想文化发展趋势的,同时也体现了现代人通过动态方式展现个性真实自我过程的强烈需求。Vlog通过广泛的传播,本身渐渐形成了一种符号化。本文将以微博上有名的博主“你好竹子”为例, 从人物符号、场景符号、图像符号的角度出发, 对该现象进行全面剖析。

  • 标签: vlog 符号化 人物符号 场景符号 图像符号
  • 简介:在这个世界上,什么样的人才能做到顶天,立地?是具有“直心”的人。“直心”是绝对不歪曲事实的心。这颗心顶天,立地,不扭曲,不掩饰,不弄虚作假,坚持诚信,维护着真、善、美。在美国堪萨斯州就有这样一位“直心”的女教师,她因学生缺乏诚信愤然辞职,从而导致了一连串的社会反响。

  • 标签: 女教师 诚信 学生
  • 简介:巫婆小个子,圆眼睛,一副很有能耐的样子。她有一样别人都没有的本事——蹦。巫婆一蹦就蹦到了屋顶上,一蹦就蹦到树冠上,一蹦就蹦到云彩上,她总是说:“瞧,我多能!”

  • 标签: 《能巫婆太能了》 小学生 阅读 语文学习