学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:是异化还是归化?异化和归化是翻译界常用的两个名词,前者指翻译时以作者或作品为导向,尽量沿用原作的表达方法,因而使译文带有很强的异域色彩;后者指翻译时以读者为导向,尽量采用译入语的表达方法,因而译文极易为读者所理解。现从JaneEyre一书中摘例说明如下。

  • 标签: 表达方法 翻译 归化 异化 导向 译文
  • 简介:一句译文引起的思考童年的JaneEyre父母双亡。被舅舅带到他家去抚养,不幸舅舅又过世,舅母一家便歧视她。她在忍无可忍时偶尔进行一次反抗,便被舅母责令关禁闭,由保姆贝西和使女阿葆特强拉到一间空屋里拘禁。两人轮流数落了她一顿,在离开之前,阿葆特的话里有一句:

  • 标签: 《读"译"札记》 中学 英语学习 阅读
  • 简介:  我叫扬扬,或许是有幸于名字中带有一个"扬"字吧,大家都夸我总能把课文读得抑扬顿挫,好听极了.不瞒你说,我还是班里的朗读大王呢,几次参加朗读比赛都拿了大奖,惹得同学们都红了眼,直吵着找我要"朗读秘诀".其实秘诀谈不上,不过有个好听的故事想和大家分享——……

  • 标签: 扬扬读 读课文
  • 简介:英汉差异及其对翻译的影响从事英汉翻译的人必须对这两种语言的差异有个基本的了解,否则很难进行工作。

  • 标签: 英语 翻译方法 译文 课外阅读
  • 简介:对于时间,每个人都不陌生,但要准确回答这一概念并解读其内涵,就不是一件很容易的事情了。我们生活的环境,严格地说,是一个连续的四维时空。空间用三个量来确定(我们也习惯把这个“量”称为“维”),从而构成一个“体”的概念,以此来定位物体和事件存在和发生的地点,而时间只须用一个量来表达,即时间是“一维”的!这也表明,时间只会朝着一个方向前进,它只能向着未来进发而不可能回到过去。

  • 标签: “时间” “量” “体” 概念
  • 简介:'深院锁黄昏,阵阵芭蕉雨。'倚窗听雨,心灵似乎受到了雨的洗礼,瞬间变得空灵、明净起来。小时候,最喜欢的是细雨中的乡村。亲戚家的房子是老式的瓦房,偶尔留宿,听雨珠细细密密地坠落在瓦片上,叮咚作响,犹如'大珠小珠落玉盘',十分动听。待到夜深人静之时,雨点儿慢慢柔和起来,虽短而急促,却不显得突兀,仿佛生怕惊醒了梦中人。雨声,虽不如乐声那般婉转动听,却丝丝渗透人心,洗却人心中的阴郁。

  • 标签: 读雨
  • 简介:1.Q:我一直是《新东方英语》杂志忠实读者,在最近的一期杂志上我看到一条关于国际经济与贸易专业申请海外学校的建议,其中提到申请商学院盼金融专业需要申请人有良好的数学基础。我现在就读的也是国际贸易专业,可是我的数学基础并不是很好,所以我对编辑提到的商学院非金融专业很感兴趣。希望你们能详细介绍一下什么是商学院非金融专业,及相关申请信息。盼望着你的回信!(孙奥)

  • 标签: 商学院 新东方 国际贸易专业 专业需要 申请人 学校
  • 简介:《天天爱学习》的小编们:你们好!我是《天天爱学习》的忠实粉丝,在这本杂志中,练习的答案就是放在杂志的最后一页,我希望你们能把答案放在下个月的杂志中,可以吗?

  • 标签: 《天天爱学习》 读者 期刊 编辑工作
  • 简介:还在读大学的时候我就一直饭关注新东方也一直买新东方丈恿的书从《新东方英语》的创刊号到专四专八方面的词汇书到张红岩老师的《词以类记TOEFLiBT词汇》,

  • 标签: 《新东方英语》 TOEFL 创刊号 IBT 词汇 老师
  • 简介:◆我在阅读2006年11月号的《新东方英语》杂志的时候发现了一个小错误:卷首语《三文鱼的生命旅程》一文中“回游产卵”应该为“洄游产卵”。“洄游”为渔业学中的专业名词,所以改为“洄游”这两个字更加准确。呵呵,因为我是上海水产大学的学生,因此对这些渔业知识有所了解。(shfuqing)

  • 标签: 新东方 商务英语 上海水产大学 洄游 专业名词 渔业
  • 简介:亲爱的田娟,你好!读着你的信,小编不禁感慨:在这样美好的年纪,你怎么却好像有诉说不尽的哀愁呢?这么问并不是因为小编不理解你的感受,相反,正是因为太理解,所以才想这么对你说:Lifeisn’ttiedwithabow,butit’sstillagift!

  • 标签: 理解 编辑部 理想 年纪 感受生活 诉说
  • 简介:感觉《新东方英语》真的很不错.符合我们年轻人的阅读口味。每次读完((新东方英语》,我都能收获一些知识.并能将这些知识应用于自己的学习与生活中。每当此时.我的心中都会油然而生一种满足感。

  • 标签: 《新东方英语》 年轻人 满足感 知识