简介:近来在比较文学界,有人从“原文原教旨主义”出发,陆续发表了一些“世界文学”否定论、“外国文学史”(或称“世界文学史”)中文课程取消论的言论。这些言论在学理上是站不住的,在实践上是有害的。但这也在客观上表明,中文系传统的外国文学史课程及教学应该加快改革。改革的思路就是用“中国翻译文学史”来改造“外国文学史”课程,而不能将外语系的国别文学史照搬和移植到中文系来。必须明确,在中文系用中文讲授外国文学,与在外语系使用外文讲授外国文学,其宗旨和效果都是根本不同的,也是不能相互取代的。中国文学对外国文学消化和吸收的主要途径之一,就是在中文系将外国文学课程中文化,用中文讲授外国文学这一行为本身就是中外文学与文化的碰撞和融合,因而其实质就是“比较文学”;用中文讲述外国文学,外国文学便在中文、中国文化的语境中受到过滤、得到转换、得以阐发,也就是化他为我,其本质具有“翻译文学”的性质。
简介:复旦版《中国文学史》引起争议一、一本文学史成了畅销书1996年初,复旦大学出版了三卷本《中国文学史》,据报道,尚未见样书就被沪版图书订货会订走2万2千多套,后发行多达八万多套,“一部价格不菲的学术性著作如此‘炙手可热’,这在当代图书出版史上还是‘破天荒第一回’”。与此同时,各种媒体竞相报道和评价。此书是96年3月出版,早在两年前,就开始了宣传攻势。上海各家报纸跟踪预报了出版消息。96年1月,《文学报》用一个版和篇幅刊登有关内容。书成之后,有关方面组织各类演讲会、报告会、签名售书等活动近十次,成功地营造出一个关于文学史的‘对话环境’,除了各大报纸外,另有中央电视台参与了有关的宣传报道,(见《开放月刊》96年10月)
简介:在当下市场化潮流中,谈论儿童文学的批评尺度,显然不合适宜。客观地说,在中国当代文学受到市场化冲击的时候,儿童文学似乎应该对市场化时代怀有感恩之心。至少,与被边缘化的成人文学相比较,儿童文学在市场中的读者群、发行量一直呈现出良好的态势,甚至有一种增长的势头。尤其,最近几年,随着中国儿童文学原创力的增强,儿童图书文化市场已经改变了国外引进出版物一统天下的格局,由此拉动了对本土童书的内需。然而,儿童文学界固然可以相信销量就是硬道理的市场化逻辑,但是否可以据此漠视自身存在的问题或困境?如何理解儿童文学在市场化潮流中的开放性?如何理解儿童文学开放性中的文学性、经典性?基于这些问题,我试图对儿童文学的批评尺度作一思考,并由此牵连出儿童文学的价值功能和美学特征。
简介:近代以来,学术史研究成为众多学科门类一个极为重要的研究领域,并以“类例既分。学术自明,以其先后本末俱在”(郑樵1894)而蔚成风气。严复的《论治学治事宜分二途》、梁启超的《论中国学术思想变迁之大势》开启了近代中国学术史研究的先河。此后,不同学科门类的学术史研究各领风骚.欣欣向荣。上个世纪90年代以来,学术史研究再次形成热潮,外国文学学术史、学科史研究也获得了很大发展。
简介:八十年代后期以来,中国社会进入了市场经济体系的急剧转型。全球化经济体系的渐步融入,西方文化潮流的涌进,商品文化的扩展……迅速导致了人们的生活方式、价值观念、精神需求以及社会结构的变化。八十年代一个以计划经济为基础,追求人文理想、精神价值和艺术审美的文化氛围已渐消失,代之而起的是文化全面被推向市场,大众娱乐消费性成为文化的主潮。另一方面,自1989年党的第十三届四中全会确立了中共中央第三代领导集体以来,强调政治体制的稳定,国家进一步强化对政治意识形态的调控力度。主流政治意识形态在各个领域,特别是宣传文化领域得到大力强化。1989年江泽民同志在庆祝建国40周年大会的讲话中,再次明确“文艺为人民服务
简介:当文学艺术带着世纪的风尘即将走完自己的历史行程并跨入一个新的世纪的时候,进行冷静的回顾与思考,以迎接新世纪的挑战,这无疑是我们面临的课题。本世纪初,鲁迅创立和创作了“乡土文学”说和乡土文学篇。“五四”后期出现的一批乡土作家,形成的群体,他们在回顾自己所经历的农村生活,把故土风俗人情,山光景色,农民生活的贫困……描绘成一幅幅图画展现在读者面前。他们的创作题材、文学倾向、艺术风格均有相似之处。鲁迅把这种文学现象,称之为“乡土文学”。同时,鲁迅自己就曾写过许多乡土文学的名篇,诸如《阿Q正传》、《故乡》、《祝福》等。曾受鲁迅教导过的蹇先艾说:“事实告诉我们:二十年代