学科分类
/ 2
26 个结果
  • 简介:摘要在第二语言得中,文化因素无处不在,两者之间存在密切的关系,可以说,文化直接或间接的影响着第二语言得。而文化从“语言系统组成要素”上升到“第二语言学习的目标之一”,这是文化在语言教学界地位的一次重大改变,使得我们不得不重视文化在第二语言得中的影响。本文主要探讨了第二语言得中文化因素的重要性以及文化对第二语言得的影响。

  • 标签: 第二语言习得 文化 文化因素 文化习得
  • 简介:成年人适合和倾向于学习语法的原因是由于他们与儿童在生理、心理等各方面的明显差异,更是由于截然不同的学习需求、学习方式和学习环境所造成的;语法在语言学习环节中的不可取代性和不可缺失性也是成年人学习外语的一种自然和必然的选择。

  • 标签: 语法学习 成年人 适合性 内在倾向性 不可缺失性 目的性
  • 简介:<正>一般地说,语体是适应于不同语境类型而形成的语言使用的功能变体。但是对于人们的语体得过程是怎样的,我们却论述不多.探讨语体的得过程,对语体实质的把握,语体研究的方法,语体教学等方面都有很大的现实意义.本文拟就语体的辨认,语体的模仿,语体能力的形成三方面探讨语体的得过程,兼谈由这个过程获得的一些启示.

  • 标签: 口语体 习得过程 语境类型 语言特征 试析 语体特征
  • 简介:一种语言的时间系统是通过时间名词、时间副词、时态助词、方位词及其相关的句法结构共同表现出来的。本文通过对汉族儿童得时态助词、时间副词、时间名词、时序词及其相关句法结构的状况的考察,分析研究了儿童得汉语时间系统的过程和机制。

  • 标签: 时间系统 时间名词 时间副词 时间关系 方位词
  • 简介:摘要本文以泰国政法大学中文专业四年级学生的写作课作业为语料,通过对泰国学生得汉语情态补语的常见问题进行描述,进行偏误分析,并探讨产生偏误的原因,发现泰国学生得情态补语时常见的偏误类型有四种,造成偏误的原因有两方面,一是泰语母语的干扰;二是来自于汉语内部结构的干扰。

  • 标签:
  • 简介:摘要随着跨文化交流的拓展,跨文化研究已经成为当前社会学、语言学以及文学等研究领域最炙手可热的研究范式。跨文化研究不仅反映出多元文化交融的迫切需求,而且对语言学习、尤其是第二语言得(二语得)具有重要作用。跨文化研究是在文化研究基础上产生的,它同语言学、文学等学科始终保持着密切联系,它可以作为一种综合的认知观念,而不仅仅是获取知识的手段。在二语得中,跨文化研究能提升学习者的兴趣和学习效率,扩大学习者的文化视野。在跨文化研究的语境下,语言不再是孤立的文化现象,而是一种丰富的文化现象。

  • 标签: 跨文化研究,二语习得,兴趣,效率,文化视野
  • 简介:摘要委婉类语气副词作为表达语气和主观态度的一类词,是对外汉语虚词教学的重点之一。本文分析得出留学生使用“难免”的频率较低,偏误率较高,误代偏误较多,易与“未免”、“不免”混用。随着留学生等级的提高,正确率总体呈上升趋势。“难免”的得过程分为发生期-高涨期-稳定期。留学生在无等级和初级阶段为避免犯错采取规避策略,中高级阶段容易误用。这要求教师在初期应多鼓励学生使用新词,在课堂中设计情境引导学生使用。在中高级应适当纠错,加强词语搭配和对比辨析的教学力度。

  • 标签: &ldquo 难免&rdquo &ldquo 未免&rdquo &ldquo 不免&rdquo 偏误分析 习得研究
  • 简介:摘要在外汉语教学中,虚词一直是教学中的重难点,也是留学生最容易出错的地方。笔者在浏览语料库发现,留学生在使用连词“而”时出现了很多偏误。于是,笔者检索暨南大学中介语语料库,选取了留学生使用连词“而”的语料进行归类和分析,以期能给相关的教学工作带来一些启发。

  • 标签: 留学生 &ldquo 而&rdquo 偏误类型
  • 简介:<正>十年前,在一家普通的英国书店里,辞典陈列架上总是摆着寥寥可数的那么几种版本:无外是三种牛津辞典,一种钱伯斯20世纪辞典和两种科林斯小型辞典。由于新的辞典很少问世,读者的选择余地也一直是很有限的。而今天如果你走进同一家书店,就

  • 标签: 辞典 出版业 出版社 英国 读者 版本
  • 简介:摘要本文以暨南大学中介语语料库和北语HSK动态作文语料库中泰国留学生含虚词“了”的语料为研究材料,分别整理和统计初、中、高各阶段泰国学生使用虚词“了”的使用频率和所产生的偏误类型,总结偏误规律和得状况,并提出了有针对性的教学策略.

  • 标签: 泰国学生 虚词&ldquo 了&rdquo 偏误规律 教学策略
  • 简介:文章以汉语疑问形式为语言材料,采用测验方式对英语母语者的汉语疑问形式的听说读写得规律进行了探讨,分析了其形成原因,并就相关的研究方法与汉语教学提出了建议。

  • 标签: 英语母语者 听说读写 疑问句 第二语言习得
  • 简介:摘要自20世纪70年代开始,第二语言得一直是语言学研究领域的一个热门话题。近几十年以来,这一领域发展迅速并且已经成为一门独立的学科。但是学界对于“二语得”这一名词的界定仍有许多异议,对于第二语言究竟是“得”还是“学得”这一问题的讨论从来没有停止。基于对前人文献的对比和分析,笔者试图通过本文来重新认识“得”与“学得”的异同,同时通过分析这两者的异同能得到一些对于外语教学的启示。

  • 标签: 习得 学得 外语教学
  • 简介:第六届亚太地区二语得研究学术研讨会暨第三届中国第二语言得研究学术研讨会定于2008年3月21日至23日在北京举行。本次会议的工作语言为英语。国外参会者会务费为1250元人民币(合160美元),国内参会者为600元人民币。交通费及食宿费自理。大会主题为“二语得”,涉及双语研究、多语研究、儿童二语得、语音学/音位学、词汇学、形态学、句法学、口头语篇、书面语篇、语用学、研究方法、课堂认知、社会文化视角的二语得、社会语言学视角的二语得、普遍语法、测试、计算机辅助语言学习等。正式邀请将于2007年10月9日前发出。

  • 标签: 二语习得研究 第二语言习得 学术研讨会 亚太地区 中国 计算机辅助语言学习
  • 简介:摘要本文以暨南大学中介语语料库和北语HSK动态作文语料库中泰国留学生含虚词“了”的语料为研究材料,分别整理和统计初、中、高各阶段泰国学生使用虚词“了”的使用频率和所产生的偏误类型,总结偏误规律和得状况,并提出了有针对性的教学策略.

  • 标签: 泰国学生 虚词&ldquo 了&rdquo 偏误规律 教学策略
  • 简介:“第四届中国第二语言得研究学术研讨会”定于2010年4月23日至25日在苏州大学举行。本届会议由第二语言得研究专业委员会主办,苏州大学外国语学院承办。会议的主题为“二语得研究与中国外语教学”(包括二语得研究在中国的发展;二语得理论研究;二语得与语言迁移;二语得的语言学视角;二语得的认知心理视角;二语得的社会文化视角;二语得与语料库语言学;二语得与语言测试;二语得与其他学科的关系;

  • 标签: 第二语言习得 学术研讨会 中国 二语习得研究 语料库语言学 征稿
  • 简介:2007年12月22—24日,中山大学国际交流学院主办了第二届国际汉语教学与得研讨会。会议由哥伦比亚大学中文部、华南师范大学国际文化学院、华南理工大学国际教育学院协办。周小兵教授任会议主席。来自中、美、日、韩、法、越、澳7个国家27所大学的40多名教师出席会议,宣读研讨论文43篇;来自国内外多所院校的100多名师生列席听会。

  • 标签: 中山大学 国际交流 汉语教学 习得 国际教育学院 哥伦比亚大学