简介:“情动于中而形于言,言之不足而嗟叹之,嗟叹之不足顾永歌之。”这句话的意思是说:人首先学会了说话,为了表达更加深厚的情感而学会了唱歌。随着世界多元文化的飞速发展,音乐文化也随之蓬勃发展。从古至今,我国的音乐发展不断借鉴西方优秀的音乐教育模式和声乐理念,产生了不计其数的著名音乐家。在世界多元文化的趋使下,中国声乐文化不甘落后,逐渐登上世界的舞台,并占得一席之地,特别是国粹——京剧,更被西方所推崇。青衣旦是中国戏曲中旦行的一种,主要是以唱功为主,动作幅度小,行动比较稳重。“青衣”唱法是在京剧舞台,乃至中国戏曲舞台中经久不衰,是中国声乐艺术的精华。近年来,我国越来越重视丰富多彩的音乐文化,尤其是声乐艺术领域,也有越来越多的国内外学者研究“青衣”唱法。与此同时,我们也承认西方声乐艺术在音乐史上的地位,典型代表是“美声”唱法,它在我国音乐发展史上也有着重大的影响。京剧“青衣”唱法和“美声”女高音唱法都是世界音乐史上的经典唱法。本文运用比较分析的方法,将京剧“青衣”唱法和“美声”女高音唱法进行对比,探究出两种唱法的精髓所在,为我国音乐发展提供帮助。
简介:谱例6B是克莱门斯《慈悲弥撒曲》中的《慈悲经》,建立于他自己的尚松“赐予殉爱者的慈悲”(谱例6A)之上。此尚松是比较规整的和弦织体合唱曲,克莱门斯在弥撒曲中将它改变,强化了复调化织体(见谱例6B)。改变的手法很简单,不过是将一些节拍延长,造成跨小节延留音,或改变、增加、减少某些音。值得注意的是,谱例6B的开始两小节与结束与谱例6A基本相同(最后结束和弦发生变化),但中间却使用了“拼贴”技术。谱例6B的3—5小节并非来自谱例6A,而是从这首尚松的第18—20小节(谱例6C)移植过来(将谱例6B中的方框部分与谱例6C比较)。通过对比可以看到谱例6B充满了丰富的和弦外音。