学科分类
/ 11
201 个结果
  • 简介:<正>刘勰在《文心雕龙·正纬》中指出,纬书虽“无益经典而有助文章”、这里涉及到一个价值标准问题。从正统经学和社会效用来看,纬书多是神秘荒诞的无稽之谈,在价值上,它是一种无效要素。但从写作上看,纬书善于联想,辞采华美,于文章写作颇多裨益,在价值上又属有效要素。可见,不同的价值标准影响着人们对事物的不同评判,价值判断具有一定的可变性和转换性。价值的无效要素并不等于无价值,在一种价值评判活动中的无效要

  • 标签: 负价值 训诂学 结构价值 有效要素 系统价值 李阳冰
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>01本文所指的开放性与封闭性,是就语言的整个结构体系来说的,是就两种不同的语言相互接触后,语言体系所呈现出的特点而言的。02两种语言接触之后,彼此之间就会互相发生影响。那么,一种语言如何对待另一种语言对自己的影响呢?是全部吸收呢,还是一概排斥?我以为,任何语言在这个问题上都会呈现出两个特点:即有吸收,又有排斥。03两种语言接触之后,一种语言借用另一种语言的成分,吸收另一种语言的特点或具体规律来丰富和发展自己。这是语言体系的一个特点,我们把这一特点称之为语言体系的开放性。与此同时,一种语言对

  • 标签: 语言体系 闭性 汉语 自足性 英语词 吸收力
  • 简介:汉语史上,表示“用脊背驮”义的词先后用“”和“背”,二者存在历时替换关系。“背”始见于中晚唐并经过宋代进一步发展达到成熟。至迟到元末,“背”已在口语中全面替换“”成为“背负语义场”的核心词。随着词义的不断发展,“”在表达本义上缺乏足够的明晰性,同时,其词义重心逐渐偏移,这些因素都为新词的产生并在这一义位上取而代之提供了条件。

  • 标签: “背” “负” 历时替换 内在动因
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要在学习一门外语时,母语迁移往往会产生各种问题,最终制约了学习的学习进度与效果。本文阐述了迁移及其与翻译研究之间的关系,并从多个角度分析了当前英语汉英翻译中出现的词汇迁移现象。

  • 标签: 英语 负迁移 翻译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:文章分析了英汉语言的三个显着差异:一是简洁与复杂,二是抽象与具体,三是形合与意合。由于英语和汉语之间的这些显着差异,母语迁移常以迁移的形式出现,这也是中国式英语产生的原因之一。本文在分析母语迁移的心理理论基础上论述了汉语在英语学习中的迁移的表现形式,并指出母语迁移是中国学生第二语言习得过程中致错的重要原因。

  • 标签: 母语 负迁移 第二语言习得
  • 简介:母语迁移现象在中国英语学习者中普遍存在,对英语教学效果的影响尤其是口语和写作的影响值得关注和重视。该文通过对母语迁移现象背后的文化因素的探究,明确了思维方式等因素对英语学习的制约,同时借助演绎推理法提出了在英语教学中针对母语迁移的应对策略。

  • 标签: 母语负迁移 英语教学 文化差异
  • 简介:本文以《普通语言学教程》和《普通语言学手稿》为基础文本,以语言哲学为视角,考察索绪尔语言理论中的性概念。研究发现,在普通语言学理论层面,性概念被作为一种方法和正性、对立、差异等概念一起用于定义和描写语言符号系统的构成要素;在语言哲学层面,性概念被作为语言系统结构的基础原则,制约着符号系统构成要素在各层面上的组织和运作方式。性原则作为制约语言系统底层结构的基础原则反映了索绪尔在立论之初对语言系统的本质和语言科学学科属性的深刻把握和洞见。

  • 标签: 语言哲学 负性原则 索绪尔 语言理论
  • 简介:多项选择题型是目前英语测试中使用最广泛的一种客观性题型。然而,多项选择题的弊端日益凸显。为了尽量减少多项选择对教学产生负面反拨作用,该文提出了几点建议:1)科学设计干扰项,使其真正起到干扰作用,确保试题的效度,保证命题的质量。2)尽量减少多项选择题在英语测试中的主导地位,提高主观试题的比例。3)提高多项选择的内容效度,避免考点单一。4)注重预测、修改过程,尽量通过科学化的出题减少多项选择题带来的负面影响。

  • 标签: 多项选择 反拨效应
  • 简介:“迁移”是普遍存在的心理现象,有学习就会有迁移。在外语写作中,迁移是一种语用迁移,包括语义、句法和话语等不同层面的迁移,而句法层面的各种迁移主要有语法范畴的迁移、“省略”的迁移、句式的迁移和话语结构的迁移等,其中以范畴不对应、汉语独立分句和流水句法等方面的影响最为深刻,且多为学习者所忽略。

  • 标签: 负迁移 句法 范畴 语序
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:母语迁移在中国学生英语写作中是一个普遍现象。本文从语素、词位、句法和语篇等不同的层面描述了母语迁移在中国大学生英语写作中的种种表现,并分析了导致母语迁移的两个主要原因:语言文化差异和思维模式差异,最后针对相关问题和原因从不同的方面提出了一些更有效地教授大学英语写作的策略,包括增强学生的语言知识,增强学生的文化知识以及教师应该从整体过程来教授写作。

  • 标签: 负迁移 写作 表现 原因 策略
  • 简介:本文作者结合自己的教学实践,探讨了学生英语学习成绩存在两极分化的原因以及巧设添,实施分层次课堂教学的具体措施,从而调动学生的积极性,激发他们的学习动力,提高课堂教学的实效。

  • 标签: 课堂教学方法 分层次教学 积极性 限时记忆
  • 简介:从对外汉语教学现状来看,语气词是一个教学难点,留学生在使用过程中常常容易产生偏误,而偏误的来源受多方面因素的影响,本文主要从母语迁移角度对日本留学生学习语气词"呢"的偏误进行分析。

  • 标签: 负迁移 语气词“呢” 偏误分析
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:本文主要讨论第二语言习得背景下的《现代汉语》教学面临着教育心理学意义上的教育迁移以及语言迁移。教育迁移主要讨论中学应试学习心理与学习习惯迁移、专业外语教学模式迁移、专业外语学习习惯与学习方法迁移等问题;语言迁移主要讨论汉语向目的语(中介语)的迁移、中介语向母语(汉语)的反迁移等问题。

  • 标签: 迁移 语言迁移 母语负迁移 中介语反迁移
  • 简介:本文以中高级中国日语学习者的200篇作文为考察文本,以“の”的过度使用现象的调查结果为依据,在对有关“的”母语迁移问题的先行研究中的若干观点进行思考的基础上,试提出几点探讨意见。①本文调查结果显示,“の”与某些特定词语的固定搭配的误用率相对较低,而且误用原因各异,不宜统而概之。比如一类的误用并不是表面的修饰语与被修饰语的关系问题,而是深层次的语法约束问题。②通过对汉语“一+量词”构造的迁移与“の”的过度使用之关联的考察,试得出本文考察范围内的相对结论:“一+量词”的特指功能为汉语所特有,其迁移导致学习者对

  • 标签: “的”的母语负迁移 の的过度使用 误用分析