学科分类
/ 25
500 个结果
  • 简介:多模态研究已经成为当今人文及社会科学领域中的热点问题,并且同多个学科建立起对话关系.本文从社会符号学的视角出发,采用基于意义的研究方法,对科学语篇中的多模态表征进行系统分析.分析范围包括诸如科学图像等非语言表征的功能特性,同一语篇中不同符号系统之间的关系,以及不同模态之间的转化过程.针对外界对多模态分析的理论和研究方法提出的问题和质疑,本文也将作出回应,并讨论多模态研究给科学教育带来的启示.

  • 标签: 多模态 社会符号学 意义 科学教育
  • 简介:为清楚地认识中国俄语研究的现状,我们对1994—2003年间《中国俄语教学》所刊登的480篇科研论文进行了全面的调查和研究,根据调查所得的数据分析发现:1.俄语界的研究热点分布和国际语言学界、国内英语界相比有较大的差异;2.交叉性学科、应用性学科和跨语言对比研究需要加强;3.俄语研究基本上采用的是不依赖数据的定性研究方法,其中的教学研究在相当大的程度上依靠的仍然是印象式的总结,量化研究意识亟待加强。在语言科学全面发展、学科交叉蔚然成风的大趋势下,我们必须把学习和借鉴作为时时保持的一种生存意识,把加强方法建设意识、积极进行方法训练作为学术创新的一个有效途径。

  • 标签: 《中国俄语教学》 研究方法 方法建设意识 交叉性学科 应用性学科 教学方法
  • 简介:作为一名为女性的地位和价值而奋斗终身的作家,弗吉尼·伍尔夫在《到灯塔去》中通过运用区别于男性作家的叙事方法和技巧来体现自己的女性主义观点,即采用双重视角叙事和象征手法来描绘人物的心理活动从而展现人物复杂的内心世界。

  • 标签: 到灯塔去 双重视角 象征 女性观
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:跨文化符号学以跨学科与跨文化的理性认知结构为基础,从文化符号的表意与传播之维探寻新传媒时代新型文学的意义生成与传播机制,以此确立了跨文化符号学研究文化符号跨文化传播与接受的理论体系。跨文化符号学从推演逻辑和本体哲学的理论视阈出发考察文化符号在跨文化语境中的表意与传达规律,为比较文学重新审视国别文学与世界文学的可比性与跨越性问题提供了新视角。同时,作为方法论的符号学研究承载的逻辑思维和科学思维亦有利于纠正比较文学研究中的泛文化化问题和随意比附问题,因此应当成为文学文化研究持续推进的新方法与新研究领域。

  • 标签: 跨文化符号学 新传媒时代 跨学科 文学传播
  • 简介:语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分。它是学生学好其他课程的基础,也是学生全面发展和终身发展的基础。提高小学生语文水平是小学语文教师最大的任务,如何提高少数民族地区学生的汉语文水平,是少数民族聚居地村小和教师的一大难题。本文以松桃苗区松江小学为研究个案,从学校和教师方面提出了解决学生口语交际、阅读能力和写作能力低下问题的方法。望这些因地制宜的对策,能为学校的决策和教师的教学提供参考,为松桃苗区小学生语文水平的提高贡献微薄力量。

  • 标签: 松桃苗区 小学生 语文水平 方法
  • 简介:"翻译语"与汉语语境中拿一个现成的汉语词来解释和翻译外语的"译词"不同,它是用创制的新词来解释性地翻译外语相应的词,并最终使其融入译入语系统中。柳父章是现代"翻译语"研究的第一人,他从历史文化语义学的角度,从个别词语切入,通过考查"翻译语"的演变来梳理日本翻译思想的形成过程,并认为"翻译语"具有"宝匣效应",是健康语言的征候,而此前翻译界则普遍认为随意使用"翻译语"的现象是语言上的一种病态。柳父章还注意到"翻译语"在很大程度上影响和决定了"翻译文体"的语体和风格,而翻译文体的这些特性又直接推进了日语文体、风格的现代化。这些观点在翻译史及翻译理论史上都具有重要意义,并在方法论上启发和影响了我国的一批学者。

  • 标签: 柳父章 翻译语 宝匣效应 历史文化语义学 翻译文化
  • 简介:4月22日,中国人民大学古代文本文化国际研究中心成立仪式暨“中西古典学方法论对话学术会议”在中国人民大学举行。

  • 标签: 海外 华文教育 文化交流 汉语教学
  • 简介:文化负载词是一个国家文化特色与个性在语言中的集中体现,在文化翻译中有着举足轻重的地位。文化负载词的翻译既要求译者准确理解其丰富的文化内涵,又要求译者恰如其分地运用译入国语言将之传达给读者。莫言的《生死疲劳》是一部中国文化内涵丰富、民族性格鲜明的小说,富含大量的中国文化负载词。无疑,对《生死疲劳》中的中国文化负载词合理有效的翻译将有助于对外传播中国文化。

  • 标签: 《生死疲劳》俄译本 文化负载词 翻译策略 翻译方法
  • 简介:文章以东汉副词9个个案为例,讨论系统方法在古代汉语虚词研究中的作用,并总结出了该方法的应用价值:既能辅以归纳法揭示新义新用法,辨明不同说法的是非,又能从系列现象中总结规律并加以解释,还能检验、发展一些跨语言的共性原则和普遍理论。

  • 标签: 古代汉语 副词 系统方法
  • 简介:由于翻译者本人的文化知识、语言能力和翻译水平的欠缺以及旅游管理部门的疏忽,导致了我国一些地方旅游景(区)点名称翻译的错误和混乱。以江西省数个主要旅游景区及周边景点的名称翻译为例,指出并分析了这些景点名称翻译中存在的问题,探讨了旅游翻译中景点名称的翻译原则和方法

  • 标签: 景点名称 英译错误 原则和方法
  • 简介:内容摘要本文介绍了头脑风暴法和拼图学习法两种合作学习模式在不同类型英语课堂的应用。通过介绍头脑风暴法的起源,应用原则,结合英语课堂写作教学,用具体案例说明头脑风暴法在写作教学准备阶段应用的优点。通过介绍拼图法操作步骤,在英语阅读教学中的应用案例,阐述了拼图学习法在英语阅读教学促进学生合作学习的优势。

  • 标签: 合作学习 头脑风暴法 拼图学习法 优势
  • 简介:刘咸炘(1896-1932),四川双流人。学隐成都,优而不仕,淡泊宁静,知之者稀。有哲学、史学、文学等著作二百多种四百余卷,以灵活运用辩证方法为能事,曾谓“平日论文论诗书小道,无不统于此”。惟世人但知辩证要羲在于“执雨”,独刘氏能辨别执雨有真假之分,提倡循相封以求绝封,合两端而成三极。故其书于分一为二之外,更进而合二成三,以致得兄常人之所罕见,能发前贤之所未发。本文谨就其哲学方法论之要点,略作绍介,以期引起读者进一步探索兴趣。

  • 标签: 哲学方法论 刘咸炘 一分为二 辩证方法 灵活运用 探索兴趣
  • 简介:现在的孩子十分天真活泼,在课堂上表现出好玩爱动的特点,注意力不持久,不仅影响自身听课效果,也影响了教学质量,所以学生成绩不理想的原因之一就是学生听课注意力不集中。而这一现象在小学一年级学生身上体现得尤为明显。所以提高学生的听课注意力,是小学一年级教师的首要任务。

  • 标签: 一年级 学生 提高 注意力 听课
  • 简介:本文介绍了外语译写规范部际联席会议专家委员会研制发布《第一批推荐使用外语词中文译名》的工作原则和方法,简要阐述了新时期国家语言文字规范服务工作的特点,以及如何在外语词中文译写规范工作中加以体现。

  • 标签: 外语词 外语中文译写规范 国家语言文字规范服务
  • 简介:北京语言大学对外汉语研究中心与宁夏大学国际教育学院将于2014年7月18—21日在宁夏银川联合举办“后方法理论视野下的对外汉语教学研究”国际学术研讨会,自即日起向国内外公开征集参会论文,欢迎海内外学者提交论文摘要。

  • 标签: 国际学术研讨会 教学研究 对外汉语 征稿启事 法理 国际教育学院