学科分类
/ 24
471 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:<正>笔者和我们探讨了一节网络与数字化环境下的初中英语写作课教学,主要尝试了人在移动网络环境下,平板电脑的三个功能:播放ppt、截屏板演和电子作业,并进行了反思讨论,期待进一步改变教与学的方式。随着电子信息化教学时代的到来,《义务教育英语课程标准》也要求广大英语教师要"学会开发与利用网络资源","积极利用音像、广播、电视、书报杂志、网络信息等,拓宽学生学习和运用英语的渠道",那么探索信息技术支撑下,新的教学模式和学习方式就已成为必然。

  • 标签: 平板电脑 英语写作课 子作业 信息化教学 数字化环境 屏板
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:翻译教学和培训中,常常把原作的多个译文进行批评与鉴赏,这些译文往往是不同译者翻译的,作者与译者是两类人。如果作者与译者是同一人,结果会怎样?本文以双语作家的自译为例,结合他们的翻译观,从阐释学视角,来探讨自译翻译教学中的应用。作家的自译研究,有助于认识翻译表达过程中如何取舍。

  • 标签: 自译 忠实 表达 林语堂 翻译教学
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:学习英语,需要在语言技能训练中进行大量的模仿和记忆。这种模仿和记忆基本上是被动地接受知识和培养技能。被动的学习固然会有一定的效果,但是,说到底,那不过是一种“知识装备过程”。如果想要使学习成为发现和挖掘学习者自身潜能的过程,成为一种“能力发展过程”,那么,强调模仿和记忆的时候,就不能忽略思维和创新能力的提高。毋庸讳言,对于大多数学习者来说,所需要

  • 标签: 语言技能训练 句法方面 语音方面 观察语言 思维过程 语法规律
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:从整体上说,英国英语和美国英语使用同一语法体系。英美英语语法方面的用法基本相同,但存在着一些微小的差异。本文就这些差异分几个方面进行讨论,下面用BE(BritishEnglish)表英国英语,用AE(AmericanEnglish)表美国英语。

  • 标签: 语法方面 虚拟语气 差异相 insist 语法体系 DOING
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:英语和汉语都有省略现象。英语多按语法结构要求省略以避免重复,多省略所有格、形容词和介词后面的名词,助动词、不定式后面的动词,主谓一致时的主语或谓语,系动词后面的表语,介词、动词后的宾语,重复性的动宾结构,比较级中的省略词语等、译成汉语时,这些省略掉的词往往要补上:例如:

  • 标签: 省略 汉语 系动词 介词 词法 英汉互译
  • 简介:助词是日语中特有的没有词尾变化的附属词.'が'和'は'作为格助词和提示助词,其使用方法对日语学习者来说是一个难点,本文从已知信息和未知信息、新情报和旧情报、描写展现在眼前的具体事物、情景和叙述一般的事实等方面探讨了'が'和'は'句子中的功能.

  • 标签: 句子 功能 主题 对象语
  • 简介:英语中的代词it一般不指人.但在下列情况常用来指人:(一)在对话中说话者对所涉及的人不了解.甚至是男是女也不了解,比如有人敲门,或打电话时,只闻其声不见其人.常用it来指代不清楚的人。例如:1.Speaking.whoisit?--ItisSmith.喂,谁呀?—我是史密斯.2.Therewasaknockatthedoor.'Whoisit?'askedMother.有人敲门.母亲问道,“是谁呀?”

  • 标签: asked MOTHER IT 声地 间句 FIGURE
  • 简介:《左传》生动地展示了春秋时期的历史画卷,对中国传统文化有着深远的影响,是中外历代汉学研究的对象之一,中国古典文学和古代史学研究史上占据着重要地位。西方的《左传》研究涉及文学、史学和翻译等各个角度,本文主要系统介绍西方汉学家,如高本汉、理雅各等对《左传》所进行的研究及翻译情况,以促进《左传》研究向纵深方向发展。

  • 标签: 《左传》 汉学 翻译
  • 简介:听力理解能力是语言学习者必须掌握的一项基本技能。一般的听力课堂上,教师充当着灌输者、测试者和检查者的角色,教学也带有明显的应试特点。这样的教学模式不能激发学生的积极性和主动参与意识,因此学生的听力理解能力很难得到真正的提高。本文通过分析听力理解的性质和特点,提出要想从根本上提高学生的听力理解能力,必须改变教师课堂上的地位和作用,建立以教师为指导,以学生为中心的教学模式。

  • 标签: 听力理解能力 教师作用 教学模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签: