学科分类
/ 4
65 个结果
  • 简介:网络的普及使新词的传播进入了史无前例的快车道。网络新词是社会生活的反映,体现着一个时期内人们的生活状况及感情变化。如今,汉语在国际范围内得到广泛认可和学习,这使得具有中国特色的网络新词翻译的重要性日益凸显。

  • 标签: 网络新词 关联理论 翻译方法
  • 简介:随着科学技术不断更新发展,跨国商务活动也日益频繁。商业计划书,作为商业交流的桥梁与纽带,是当今公司、企业或单位为了招商引资,根据一定的格式和内容向大众展示公司情况的书面材料,对于公司的运营资源,营销策略,投资分析及风险管理等进行完美的诠释,是获得风险投资的关键,因此,商业计划书的翻译是吸引外商投融资的“引路石”,具有重大的实际意义。在关联理论的指导下探究商务计划书的特点及其翻译策略,译者在翻译这类文本时要充分考虑译文读者的认知能力,找到原文作者的真正交际意图,通过推理选择找到最佳关联的译法,达到最佳的交际效果,从而改善商务计划书的翻译水平。

  • 标签: 关联理论 商业计划书 翻译
  • 简介:广义的语言学研究应该包含修辞学,汉语语言学研究必须以独立思考出发,认识语言学在西方的来龙去脉,找出修辞学与语言学分途的历史关键,最终理解修辞学跟语言学之间的关联。汉语本身的历史和文化背景提示我们:如何在悠久杰出的文化传统上吸收西方的研究成果并学习开拓未来发展的策略。

  • 标签: 辩论术 修辞 先验性语法知识 逻辑与修辞的融合
  • 简介:本文以关联理论为依据,封广告语言进行探讨。从广告主客体认知的角度论证了广告主体是如何成功地传达出其广告意图,以及广告客体是如何通过各种关联手段推理出广告语言的交际意图。本文分别从认知视角下的非常规关系的重建,广告客体的心理需求,明示信息以及隐含意义这四个不同角度对广告语言进行认知角度上的探讨,借以揭示出广告撰写及其表现手法的规律性,从而为撰写广告和翻译广告提供理论依托。

  • 标签: 关联理论 广告语言 非常规关系 明示信息 隐含意义
  • 简介:商业广告成功与否,关键是看能否抓住广告受众的认知心理.本文通过广告翻译实例试图探讨:关联理论作为探索交际与认知关系的语用理论,对广告及其翻译具有的解释力,以及对实现广告AIDA功能的启示.本文运用关联理论中的认知语境、最佳相关原则等概念,分析译者为使广告译文实现AIDA功能应当遵循的翻译准则,以及应该具体采取哪些翻译策略和方法.

  • 标签: 关联理论 广告翻译 认知语境 商业广告 语用理论
  • 简介:本文以小句为观测视点,从主谓句法成分角度对分句关联进行深层知识挖掘,提取出直接聚层关联的分句间存在的10组典型特征,它们是分句聚层关联的影响因子。文章基于主谓语知识挖掘的分句关联度思想,为复句句法分析提出了一种新的思路,同时也为面向机器理解的复句自动句法分析提供借鉴。

  • 标签: 复句 分句语义关联 小句关联体 主语一致性 词汇复现
  • 简介:本文主要论述类比及其机制,语义类比、情态类比和语体类比3种形式。语义类比通过源域和目标域之间的实体类比、关系类比和系统类比,达到了两个域之间的最佳关联,为大学英语阅读测试中的语义题、推论题和主旨大意题提供了借鉴;情态类比一方面可进行问题的快速准确定位,另一方面可理解作者态度;语体类比可解决语篇问题。因此,类比关联为提高阅读效率提供了借鉴。

  • 标签: 类比关联 语义类比 情态类比 语体类比 大学英语 阅读测试
  • 简介:基于国家语言资源监测语料库5年高频高稳态词表,采用计量研究的方法,分析单双音节动词对在词频、同素与同义关联上的特点:词频上,单音节动词仅在最高频的小范围区域内占数量优势,单双音节动词在高频词范围内的分布,其比值与词频正相关;词形和词义上,高频的单双音节动词同素与同义关联现象突出且均有高频效应,词频越高的单音节动词同素关联与同义关联能力越强。文章通过穷尽性考察,归纳了高频单音节动词的同素关联能力等级表和同义关联能力等级表,将为汉语的动词分类教学提供数据。

  • 标签: 单双音节动词 词频 同素 同义 关联
  • 简介:虚假语用预设是语用预设的一种超常操作现象,是言语交际行为中一种普遍又特殊的语言现象。本文从关联理论入手,探讨了虚假语用预设与明示一推理交际和认知关联的关系,关注预设接受者和认知语境,并对虚假语用预设的识解策略进行了分析。本文提出在关联语境下,听话人可运用过滤析出、转移、填补、接用四种策略成功识解虚假语用预设,识别说话人的预设意图,达到特定的语用效果和交际目的。

  • 标签: 虚假语用预设 关联理论 认知语境 识解策略
  • 简介:复合空间论与关联论具有想似的语言哲学观,可以从三个主要的理论方面进行阐释:言语的借代功能观、在线推理观语义信息复合观.两论想似性的对比分析能从宏观方面指导我们形成正确的言语交际观和语言的研究方法,为互补性、整合性研究开辟道路.

  • 标签: 复合空间 映射 投射 复合 派生结构
  • 简介:韩国留学生学习关联词语时常常会出现偏误的现象,其偏误类型主要有4种:1.序位不当;2.误选;3.遗漏;4.多余.产生偏误的原因主要有两方面:一方面是母语负迁移的影响;另一方面是教学引导不足.为避免偏误应该采用行之有效的方法,在加强理论研究的同时,还要改进传统的教学方法.

  • 标签: 关联词语 偏误类型 偏误原因 对外汉语教学 韩国留学生 母语负迁移
  • 简介:分析中国古代北方诸族的族名、人名等语言信息,同时研究它们迁徒、融合的态势,洞察到西域诸族国名均与通古斯-鲜卑系族名有关,而古代西域地区人名姓氏、生产方式和文化内涵亦多表现出与东北亚民族类同的特征.笔者认为古代活跃于西域的族国"月氏"就是东北亚地区的"兀者",而"大宛"、"大夏"、"吐火罗"就是"达斡尔","乌孙"即是"爱新",等等.总之大量的事实和理据表明:在公元前一千年间注入中亚地区的蒙古人种,都是有着东北亚背景的古代"西戎"民族.

  • 标签: 西域地区 族名 通古斯-鲜卑系族 国名 蒙古人种 中亚地区
  • 简介:摘要日语与汉语有密切地联系,历经时代的变迁与发展,拥有了独特的语言体系与特色,词汇十分丰富,受容性极强,且极富变化。日语中存在一些有趣的现象,如“同字異音”同訓異字、同音異義語(どうおんいぎご)、同音異字,熟字训,词汇语序颠倒等等。本文从这几方面入手就日语词汇读音与词义的关联性特征作一些探讨。

  • 标签:
  • 简介:关联理论认为交际是明示——推理的过程,商业广告构成一种特殊的交际行为,双关常常作为一种修辞手法运用于商业广告之中。本文从关联理论的视角对中文商业广告中所含的双关进行分析,进而解答商业广告的意图及产生的影响。

  • 标签: 关联理论 中文商业广告 双关
  • 简介:意象是中国古典诗歌中的重要元素,是中诗英译中不可忽视的一个部分。译者理解原诗中对比式意象组合就是寻求意象组合与认知语境间最佳关联的过程,需要理解意象组合方式所产生的特殊语境效果,并使译文中的对比式意象组合能产生和原诗中类似的语境效果。本文从关联翻译理论的角度探讨中国古典诗歌中对比式意象组合的英译过程中的最佳关联

  • 标签: 中国古典诗歌 对比式意象组合 最佳关联 语境效果
  • 简介:鲁迅先生的旧体诗《自题小像》里有许多中外典故,这些典故本身充满了隐喻和象征,具有多元阐释性。目前对其译本的批评还是停留在对语义因素的考察上,缺乏从交际层面对交际认知语境的研究,所做的评析难免有失偏颇。本文试图运用关联翻译理论标准,从认知语用学的角度对《自题小像》中典故的五种译文进行比较分析,探索通过认知语境来寻找翻译最佳关联性的途径。以期为具有多元阐释性文本的翻译批评提供参照。

  • 标签: 典故 关联翻译理论 翻译批评
  • 简介:

  • 标签: