学科分类
/ 4
65 个结果
  • 简介:副文本概念的提出为翻译研究提供了一个新的视角。近年来,基于副文本的翻译研究日益增多,但这些研究基本上只重点关注内副文本,而对外副文本研究较少。针对这一现象,本文以《诗经》英译本的副文本为语料,按照公开外副文本、私人副文本以及事实性副文本进行分析。《诗经》英译本的副文本形式和内容丰富,对于《诗经》英译本研究具有重要意义:有助于从更加宏观的视角解读《诗经》英译本;为译者研究提供了重要的辅助素材;对《诗经》英译本内副文本形成过程也起到重要的补充说明作用。

  • 标签: 外副文本 《诗经》 英译
  • 简介:当代作家莫言新晋文学象牙塔的金字塔“诺贝尔文学奖”得主之后,在我国,美国翻译家葛浩文(HowardGoldblatt)着实地火了。近日,根据当代作家姜戎的畅销小说《狼图腾》(2004)拍摄的电影已经杀青,即将在全国院线热播,于是,作为其英译者,葛浩文话题再度回归。

  • 标签: 《狼图腾》 诺贝尔文学奖 精神 中西 当代作家 畅销小说
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:《新生》是日本自然主义文学家岛崎藤村根据自己与侄女之间的乱伦关系创作的自传性小说。乱伦事件的主角岛崎藤村借小说摆脱了阴影,获得了他所期待的“新生”,并提高了他在文坛上的地位,却彻底葬送了另一当事人一生的幸福。考察《新生》之“内”(事件本身)与“”(小说中的描写)的各色人物心态,当事人对事件的认识,家人的功利性选择以及社会的宽容态度无不令人深思,也在一定程度上反映出当时的社会现状。

  • 标签: 岛崎藤村 新生 乱伦 伪善
  • 简介:随着外语教学水平的提高和我国改革开放的实际对多种语言的需求,大学外语系的二俄语教学应该得到充分的重视。但是,至今我们还没有见到一个统一的正式的二俄语教学大纲。因此,对这门课程的教学目的、任务、教学内容也就没有统一的要求。新颁布的有关公共外语的“大学俄语教学大纲”对我们外语系的二俄语教学有重要的指导意义。但该大纲的教学对象“入学时已掌握俄语基本语音、语法知识,领会式掌握约1700个单词,并在读、听、写、说等方面受过初步的训

  • 标签: 俄语教学 外语教学水平 公共外语 大学外语 教学目的 副动词
  • 简介:关于二(俄语)教学中利用学生的一(英语)为教学服务的必要性,虽然至今尚有争议,但多数同志认为是必要的、有益的。当前的问题是:落实到课堂上到底哪些当比?怎么个比法?比到什么程度?总之,“比”应遵循哪些原则?弄清这些问题,就可使有利条件得到正确的运用,充分发挥作用。下面,我们结合自己几年来二教学实践对上述问题谈几点体会和看法:

  • 标签: 副动词 不及物动词 现在分词 实义动词 insist 俄语字母
  • 简介:关于满文音字,《满汉字清文启蒙》只列有其独立形及词尾形。现已出版的诸满文教材、辞书中,其词头、词中形式多为在下牙上接出长牙,从而书作、,甚至将其独立形与词尾形也书作、。从发生学角度看,其辅音当来源于,参照、而书为、乃顺理成章之举。《五体清文鉴》中藏文、维吾尔文的满文切音、对音拼写及满文诸佛经刻本,乃至御制碑文、殿本刻书等文献中之外族人地名、满人汉名连写,以及清代民间满语文学习范本《抄本初学满文指蒙歌》中,即分别书作、,而、写法从未一见。作为御制大型辞书,《五体清文鉴》满文注音拼写规范之权威性不容置疑;作为成熟的字母系统,其相应位形应当具有规范性。因此,有必要为满文不之词头、词中形式正形,确立、的书写规范。

  • 标签: 满文外音字■ 形态学 词头形 词中形 正形
  • 简介:本文从国家社科基金中华学术译项目及相关出版社的译书目两方面管窥目前译内容的选择,进而在结合众家之言的基础上,总结出选材标准.

  • 标签: 外译 中华学术外译项目 外文出版社
  • 简介:<正>在同是外国语学校教育工作者的眼中,苏州外国语学校20年的发展历程带给了其他外国语学校一些值得学习的办校理念、教学模式和办学方式。时值苏州外国语学校建校20周年,曹伦华校长嘱我为苏写点什么,欣然领命,便借世界杯的"热劲"一挥而就:"苏城出名校,外语领风骚。校中传正道,庆贺校长曹。"说起苏州外国语学校,我还是相当熟悉的,不仅仅是因为其中有我尊敬的"曹Sir",主要还是在于这所学校的教育教学,尤其是其国际化办学,确实是异军突起。杭与苏是"姐妹校",且不说

  • 标签: 外国语学校 办学方式 教育工作者 国际化办学 报刊阅读 SKILL
  • 简介:宣材料中有较多的形象性语言,构成了宣翻译中的一个难点,也会导致"翻译欠缺"现象的发生,论文探讨这一现象并提出通过"补偿"等手段对译文进行修正和完善。

  • 标签: 外宣 外宣翻译 翻译欠缺 补偿
  • 简介:根据语言学经典著作和语言学研究现状,目前世界上存活的数千种语言无一不是按照地理环境、历史文化以及民族思维气质等区分的民族语言。而一种民族语言作为交际工具的实际运用,除语音、语义、语法外,不能不涉及修辞问题。几十年来,我国高校公教学对语

  • 标签: 民族思维 语法现象 教学效果 外语教学界 书面语言 次要成分
  • 简介:<正>苏建校20周年,是一个承前启后的重要转折点。走什么样的发展道路,选什么样的办学模式,将决定学校的未来、学生的未来。文中,曹伦华校长通过"六问"来找寻答案,外国语学校现代化、国际化的发展道路将致力于培养具备多元文化、开放的思维、全球的视野、中国的灵魂的学生。有人问哲学家:"敢问英雄与小民的异同?"哲学家一脸深沉:"同在适应,异也在适应!""不懂,怎么讲?请明示。"此人追问。哲学家大笑:"英雄改变世界以适应自己,而小民改变自己以适应世界。"苏正在向着英雄的方向努力,我们正在做和别人不一样的教育。

  • 标签: 外国语学校 重要转折点 多元文化 成长之路 办学模式 改变自己
  • 简介:公共俄语在大学“二”教学中是很重要的外语课,但多年来“二”俄语教学的效果是不能令人满意的。不难听到学生有这样的反映:“单词记不住”,“学过的东西忘得快”等等。显然,“二”教改是势在必行,是迫在眉睫的任务。从“二”教学中存在的问题看,既有客观原因,也有主观因素。前者是学时少,学习期限短(多为一年),而教学内容多;后者是教师信心不足,传统教学法还在束缚着“二”教学。常出现把俄语课作为知识课,而

  • 标签: 课文教学 俄语教学 知识课 学习过程 语言实践 词形变化
  • 简介:摘要有别于“中国式英语”(Chinglish),“中国英语”(ChinaEnglish)是具有中国特色的、从中国“舶出”的英语词汇。近年来,随着中国经济发展、国力提升,越来越多的“中国英语”走向世界。随着“一带一路”倡议的提出和发展,中国时政术语宣英译也越来越侧重“中国英语”。宣英译中的“中国英语”有利于提升中国影响力,向世界营造良好的大国形象。本文通过分析中国时政术语宣英译中的“中国英语”,总结其特点,以此说明“中国英语”在中国政治文化外宣英译中的合理性和长效性。

  • 标签: 中国英语 时政术语 外宣英译
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:域外佛典漢籍《弘决典鈔》是與隋唐天台宗有密切關係的重要文獻,目前在日本有刻本、鈔本等數種形態留存。本文將重點分析《弘决典鈔》引用六朝義疏學佚著《孝經述議》的6則佚文,逐一梳理考證,初步總結出《弘决典鈔》徵引義疏學的兩大特質:第一曰“節録”,選取有利於解釋佛典者,其餘則删汰之;第二曰“去典”,將義疏學文獻原初形態大量徵引的儒家典故,或删除,或暗襲而不標出典。最後,結合筆者數年前提出的《“鈔”“寫”有别論》試作一申論。

  • 标签: 係弘决外 典義 典鈔
  • 简介:《庄子》的内七篇都由片断组合而成,各篇内的片断之间有相同的思想范畴,但是没有一元的思想观点;其中的後一个片断往往是对於前一个片断的否定或发展,片断与片断之间构成了思想的流变性。“杂篇”从思想形式上可以分为“专论”、“专集”、“杂集”三类。“专集”和“杂集”也由片断所组成,这些片断和“专论”都是对“内篇”中某一片断思想的解说、发展或变异。由此看来,整部《庄子》的思想形式是流变的和开放的,前辈学人一元论的解读有断章取义、以偏概全的嫌疑。

  • 标签: 《庄子》 思想特点 《逍遥进》 《齐物论》 《养生主》 《人间世》
  • 简介:江淹《别赋》:“是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊,……谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?”王力主编《古代汉语》第十二单元“古汉语的修辞·(四)倒置”引此赋于“心折骨惊”下注:“应理解为骨折心惊”。认为“由于对仗、平仄和押韵的要求,古代作家往往着意造了一些词序颠倒的句子。

  • 标签: 《古代汉语》 修辞手法 古代作家 联绵词 欧阳修 古汉语
  • 简介:在文学创作课上,曾给学生出过一个叫他们笑起来的片断练习题目:一道美味的菜。我说:“谁能把我这当老师的馋虫钩出来谁打优秀。练习的结果是没有人打优秀。决非我这当老师的难待候,“曾经沧海难为水”,而是这个题目听着容易做着难。有个外国人说:“手烧痛的感觉比任何文字描绘的感觉强烈,但诗存在于文学中,不存在于直接的感觉中。”(转引自《上海文

  • 标签: 文学创作 外国人 文字 前苏联 片断 作家