学科分类
/ 3
43 个结果
  • 简介:随着影视作品的不断发展,越来越多的热门IP被搬上影视舞台,人们在不断地更新对文学名著的认识的同时,也在不断地开始拾起书本,重新阅读文学名著.影视作品相较于文学名著而言,更像是由导演进行阅读理解之后的二度创作,让观众从导演的视角来审视作品.作品在二度创作之后,文字和剧情的视觉化,让观众的审美区间变得更大,观众年龄层变得更加丰富,极大程度上加强了文学名著的传播.越来越多的文学作品被改编为影视作品,题材丰富、类型多样,其中不乏许多文学名著,文学作品与电影、电视剧之间形成了一种良性互动,文学作品作为影视从业者的一种有力的创作手段,为当代的影视作品提供了创作源泉,而一部成功的文学改编影视作品也将原著带到人们视线当中,煥发生命力.

  • 标签: 文学名著 影视改编作品 重置
  • 简介:进入21世纪以来,在全球范围所兴起的以村上隆和奈良美智为代表的日本当代艺术,从一定程度上反映了日本进入消费社会以后,急剧增长的以动漫元素为基础扩散而至的大范围的视觉影像文化的冲击。以东浩纪为首的日本年轻一代的理论家,将这一信息点,定义为动物化的后现代主义社会特征,认为这是由于冷战结束以后,日本社会整体迈入一个无序的多元发展的阶段时所产生的必然趋势。

  • 标签: 当代艺术 村上隆 美术馆 绘画风格 日本美术史
  • 简介:中日两国的《水浒》版画之间有着紧密的内在联系且具有接续性。通过对晚明时期的中国《水浒》版画和江户时期的日本《水浒》版画的整理对比研究发现二者在制作语境和美学思想方面的差异:中国成熟型的水浒图作品和本民族传统的白描艺术表现出了密不可分的关系,显得优美洗练,"柔"大于"刚";而日本代表性的水浒画作以豪纵为美,手法铺张、情感激烈,雄肆有力。前者对后者的产生有直接影响,而后者在艺术风格上呈现出的是一种对前者的"嫁接",而非简单传承。且日本浮世绘在对晚明《水浒》文本的接受过程中兼收其木刻版画的艺术滋养,总体上形成了自己的风格。

  • 标签: 晚明版画 《水浒》 日本浮世绘 艺术风格 嫁接
  • 简介:古琴,君子所常御之物最亲密者,亦为文人修身养性之器也。相传古琴起源于中国上古时代,在唐代传入日本贵族阶层,并有过短暂流行期。明代禅僧东皋心越东渡日本后,倾力传播发展琴学,琴学在江户时代发展至最高峰,共形成五大琴派。在持续兴盛三个世纪后,琴学再次衰微。笔者基于文人琴思想视域,以文化为线索,深入探究江户时代中国古琴在日本之兴衰变迁。

  • 标签: 古琴 琴学 文人琴 江户时代
  • 简介:舒伯特是历史上伟大的艺术家,他将音乐与文学融合到了一起,让它们散发出迷人的魅力。他一生所创作的比较有代表性的就是艺术歌曲《魔王》。《魔王》是舒伯特以歌德同名叙事诗为蓝本,在精益求精地原则下以全新的创作方式来展现那个时代的浪漫,打破了文学与音乐之间的艺术壁垒,让它们的意境互相渗透,相辅相成,这才有了《魔王》那文学意味中的音乐感和音乐韵律的文学性的特征。

  • 标签: 舒伯特 《魔王》 音乐 文学 结合
  • 简介:黑龙江戏曲文学,在白山黑水这种最为淳朴的色彩中形成了自身浑厚苍凉、雄阔嘹亮的风貌。针对黑龙江戏曲文学的审美意境进行全面细致的分析和研究,有助于充分了解和认识黑龙江地域特色文化的内涵。本文主要从黑龙江戏曲文学表现形式入手,针对龙江剧这种戏曲文学的基本情况进行全面细致的分析和说明.深入剖析了黑龙江戏曲文学的审关意境。

  • 标签: 黑龙江 戏曲文学 审美意境
  • 简介:作为一名作曲者,自然少不了和歌词打交道,歌词的创作我也偶有涉猎。我见过很多书面看起来相当完美、文字功底也相当扎实的歌词,读起来非常唯美,但是因为过多的使用了一些拗口的文学用词和一些生僻的字,导致听歌的时候,如果不对照歌词,根本不知道是在唱什么,这样的歌就很难流行和传唱。我曾经写过一句词"大鼓擂沸长江水",书面看文字一点没有问题,而且看着万分激动,热血沸腾!

  • 标签: 文学性 歌词 音乐性 随笔 文字功底 词的创作
  • 简介:文章主要以图像学的方法对新中国建立后(以下简称建国后)“十七年”红色文学书籍的封面图像进行研究与阐释。首先分析了封面人物图像的类型与内涵.其次分析了封面场景图像的类型与内涵.最后分析了割面中版画和红色的应用。图像学研究有助于理解和认识“十七年”红色文学书籍封面图像的社会政治含义。

  • 标签: 建国十七年 红色文学 书籍封面 图像学
  • 简介:为纪念改革开放四十周年和上海电影博物馆成立五周年.6月15日至7月14日.上海电影博物馆推出“文学力量·光影绵长——纪念改革开放四十周年电影与文学季”.通过“纪念改革开放四十周年——电影与文学系列论坛…走出地平线——纪念改革开放四十周年电影专题研讨会””上影’思南书局快闪店”这三大板块的一系列活动.在多个时间和空间形成电影与文学的交流碰撞.

  • 标签: 电影 文学 上海 改革开放 专题研讨会 博物馆
  • 简介:一《品梅记》的由来与独特性梅兰芳是向海外传播中国京剧艺术的先驱。1919年,他率团首次赴日演出,‘受到了广泛关注。梅兰芳一行在4月21日离开北京,至5月30日返京,历时一月有余。他们在东京、大阪、神户三地公演,剧目涉及京剧传统戏、古装戏、昆曲多种类型。三地的演出各有特点,第一站东京上演梅兰芳主演的京剧,没有昆曲,并与另外4出日本剧目同台。第三站神户的演出剧目最多,种类最全面,并以传统戏为主。

  • 标签: 梅兰芳 京都学派 中国 日本 演出剧目 京剧艺术
  • 简介:《薩州漂客聞見録》《南瓢記》等日本漂流筆記,載録船民遇險漂流到中國時所見戲劇演出的情景,是研究中國戲劇史的難得資料。其中有船民在浙江乍浦港、廣東陸豐縣所見演劇場所及演出情形,《南瓢記》還保存了乾隆末年演出白蛇傳故事的戲單,可爲《雷峰塔傳奇》的研究提供參考。

  • 标签: 日本漂流筆記 戲劇資料 薩州漂客聞見録 南瓢記 雷峰塔傳奇
  • 简介:新井白石的《俳優考》是最早梳理中日兩國俳優發展史的珍貴文獻,並首次提出能樂受元雜劇的影響而成,此説引起了日本學界長久且深入的討論。此説在中國未見有反對者,在日本則毁譽參半。明治、大正間的漢學家及戲曲研究者如西村時彦、笹川臨風、青木正兒及七理重惠等繼承、發展了該説,而日本藝能研究者則傾向於反對。這種觀點分裂的背後或有文化認同的心理在發生作用。

  • 标签: 日本能樂 新井白石 俳優考 元雜劇
  • 简介:功能革新在ESS5DMarkⅡ的所有功能中.最耀眼的当属全高清视频拍摄了。其实在当时.用相机拍标清视频并不是什么大不了的事情,很多小数码相机都能做到。

  • 标签: 数码相机 MARK ESS 2009年 佳能 机型
  • 简介:电影《我不是潘金莲》,作为一部由文学作品改编的影片,其构图之美及象征意蕴十分独特。具体而言,方圆构图主要从其中国形式演绎中国故事,无法突围的"圆"和无力走出的"方",间离效果和旁观视角三个角度来解读其丰富寓意,体味其构图之美;一头老牛主要从它的多重身份:既是母爱的化身又是离婚的见证者,既是自我的映照又是告状的支持者,既是倾听的知己又是情感的寄托者三个方面来探究其象征意蕴。

  • 标签: 《我不是潘金莲》 改编 方圆构图 象征意蕴
  • 简介:比较文学教学存在理论性强、学科定位滑动、教材编选难度难以把握、教师素质有待提高、学生接受困难等诸多难题。因此成为中文系本科教学中亟待完善的二级学科。任务-案例教学法虽然无法面面俱到地对比较文学的理论、学科史进行讲解,但有利于学生发挥主观能动性,对典型案例进行把握。并在此基础上,搭起对比较文学学科的基本认知,为更深层次的比较文学学习和研究打下基础。

  • 标签: 比较文学 本科教学 案例—任务教学法
  • 简介:佛教在中国多被称为“像教”,取其以像表法、以像传法之意,“像”由“教”生,“教”因“像”显。对于历代高僧赴异域求法、传法经历的关注,除着眼于佛法经论的层面外,不能忽视该特殊群体在佛教艺术传播过程中的影响,以及其背后的特殊意图。比如人们一般认为玄奘法师西行是为了“取经”.

  • 标签: 清凉寺 日本 海商 瑞像 佛教艺术 传播过程
  • 简介:本文试从金代文学审美风尚这一角度来谈其书法,结合不同时期文士们的历史身份与社会心理,探析由“崇尚元佑”之风到“国朝文派”思潮在文学与书法领域的审美转变。从文派到书派,文坛领袖党怀英、赵秉文等主张跨越宋人追慕漠、唐,这一观念进而引导了金代书法走出“尚意”余韵,开启质古创新的“国朝”气象。

  • 标签: 金朝 国朝文派 书法审美
  • 简介:赖声川戏剧中的《又一夜,他们说相声》中国文学作品的展现中,循着台湾小剧场运动的发展足迹,并在喜剧性的角度展现了传统艺术的精华.在现代化的戏剧问题上,展现鲜活的形象,构建了重要的启迪性作用.赖声川戏剧不仅保持了对政治和文化、思想的反思,还在一定的程度上构建了结构的框架,展现了延续性和变化性.并且主要内容展现了诙谐的语言特点,充满了黑色幽默的味道,流露出作者的真情实感和创新的智慧.

  • 标签: 川剧 文学 说相声
  • 简介:2018年3月13日,广州文学艺术创作研究院副院长梁郁南带领该院的创作研究人员来山西调研考察,与山西省戏剧研究所进行了交流研讨。双方就戏剧创作研究、人才培养、课题项目、办刊思路等问题进行了热烈的交流与沟通,为积极探索戏剧艺术研究的经验成果与未来发展交换了意见,并互赠书籍刊物。会后,广州一行赴平遥、临汾观看了《又见平遥》、临汾小梅花蒲剧团折子戏专场等演出,并

  • 标签: 交流研讨 创作研究院 山西省戏剧
  • 简介:《不成问题的问题》是老舍的一部短篇小说,通过梅峰导演的再创作改编为同名电影作品,将一出农场中的闹剧展现得淋漓尽致,对当下也具有很强的现实意义.通过电影文本与原著小说的对比研究,探寻小众化的纯文学电影改编的难度、力度与向度,评析本部作品改编的完整度和超越度,理解“图像化”时代的到来是一种必然的趋势,也是解决文字边缘化的有效途径之一.

  • 标签: 老舍 《不成问题的问题》 电影改编 视听语言