简介:前人对禅录俗语词“风(封)后先生”的解释欠妥当。禅籍“风后”一词与“风前”相对。“风”与“锋”通用,又写作“封”。“锋”指尖锐或犀利的言辞,“锋(风)前”即言说之前,禅籍特指“第一机”“第一义”或“第一句”,这是超越一切言句知解的宗门妙语,一旦形之于语言文字,就是“风后”,即“第二机”“第二义”或“第二句”。“风后先生”指称用言辞说略等方便法门接引中下根机的禅师。
简介:摘 要:我国拥有悠久的历史,流传下来了众多经典文化剧作,经过长时间的发展与进步,使得传统的讲唱文学逐渐演变成为当前阶段的曲艺文本,而曲艺文本在实际创作的过程中,对于语境方面是有一定要求的,必须要能够与广大受众的“通俗”相贴合。对此,我们有必要针对曲艺文本通俗语境展开探究。
简介:俗语是中华民族语言宝库中的璀灿明珠。它们来自劳动,源于生活,流行于民间。它们朴实又不失优美,生动又不失庄重,通俗又不失寓理。俗语是认识人生、求索世界的一部百科全书。在思想政治课教学中,让俗语走进课堂,发挥俗语在课堂导学中的导趣、导疑、导思、导创作用,可以起到引趣、明埋、增智、乐学的效果。
简介:俗语是流传于民间较简单的话语,人们喜欢用它来表达思想、传达情感,以增强语言的表现力。因此俗语是语言学领域中非常重要的一部分。众所周知,中韩两国在历史上有着上千年的历史渊源。两个国家毕竟是不同的民族,各有不同的历史文化。俗语是人们从生活经验中创造的通俗而形象化的语句。所以中韩两国的俗语既有相同点也有不同点。本文通过与“心”有关的中韩俗语进行比较研究,从而简单地对中韩俗语结构的异同点和文化意义进行剖析、对比。
简介:文章基于自建《红楼梦》汉英平行语料库,通过定性研究与定量研究相结合的方法,从生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化五个方面对具体的俗语翻译实例进行量化的统计与对比分析,探索霍克思、闵福德译本及杨宪益、戴乃迭译本中俗语翻译的策略及分布趋势,进而探讨不同改写形式下俗语翻译策略的异同。结果发现,两个译本中俗语的翻译均以归化为主异化为辅,但各自表现出不同的特点。
简介:不看不知道,世界真奇妙!不少我们平时所讲的俗语,最初并不是现在这个样子,历史的变迁和社会的发展使它们发生了不小的变化,有的与原来的字义有了天壤之别。
简介:俗语,也叫俗话,是人们日常生活中经常使用的一种语言形式。我国的俗语,伴随中华民族文明史发展到今天,已经渗透到社会生活的各个方面,深深积淀于每个炎黄子孙的头脑中。课堂教学,主要就是运用一定的语言形式,传授相关的科学内容。笔者多年来一直探索运用俗语进行人生哲理课和思想品德课教学,取得较好效果。本文拟就此谈一点体会。一、俗语的特点
简介:本文主要考释了九例明清白话小说中的俗语词.这些词字面普通,但义训特殊,多为一些大型语文词书所失收或误释,是近代汉语词汇研究的重要内容之一.
简介:方言俗语蕴含着丰富多彩的民俗文化,河套方言俗语是河套民俗借以流传和记录的主要载体。源于农耕文化和畜牧业文化的河套方言俗语的民俗文化探究可以从三方面展开:文化气质、北方传统饮食风俗和蒙古族特色文化民俗。河套方言俗语既是河套民俗传承的工具,也是图解河套民俗的文化符号,值得进一步研究。
简介:左云方言属于北方话,是以大同为中心的云中片。左云方言中存在着一类特殊的词汇——四字格俗语,它由四个字组成,结构相对固定,口语性强,但与成语有根本区别。结构方式上以重叠式、复合式、附加式以及“圪”字式为主,语义上具有描述性、形象性和贬义性。作为方言词语的重要组成部分,左云方言四字格俗语不仅记录了当地人民的生产和生活,而且是研究左云方言全貌和民俗的重要资料。
简介:摘 要:白衣卿相,宋词先驱,“始有柳屯田永者,变旧声作新声”,柳永在词坛上可谓有开疆拓土之功。其人生跌宕、起落沉浮的经历成就了雅俗共赏、情深意切之词态。慢中含俗境,境中述真情,柳永的词作在接近百姓生活时也流露出个人的自我化情感。在政治打压、长期困窘的境遇中,他找到了人生的另一片天地。本文主要以一种当代更接近时代思维的视角深入探究关于柳永词中的情真俗语,从而为关于柳永词俗语与情感的后世分析做以铺垫。
简介:摘要:文章站在文化视域下,对中俄谚语俗语差别开展探讨。研究阶段,以“幸福与不幸”为对象,在对人类发展历程中谚语俗语作用进行分析后,阐释俄罗斯、中国谚语俗语中对“幸福与不幸”的表达,并探讨中两国“幸福与不幸”谚语俗语的同异,以使阅读者了解中俄两国“幸福与不幸”谚语俗语所体现的观点。
简介:本文以小句中枢的"句管控"为理论基础,基于语料库考察网络流行语中词语搭配的语义韵冲突现象和语义压制现象,并试图解释语义压制的句法机制。
简介:学界对"各"的词性界定存在分歧,对其副词用法的研究也不太多。我们对国家语委2000万字的现代汉语语料库的语料进行检索,排除典型的不是副词用法的句子,共得到618个带"各"的句子。除去"各V各的"的固定格式,共得到543句,记为"S=A+各+V+P"。发现了三种语义类型:甲类并列式、乙类交叉式、丙类对应式。甲类占有绝对优势,乙类次之,丙类甚少。乙类中P为抽象名词,而且是包含正反意义的抽象名词;丙类中V是一种限制主宾语之间唯一对应意义的动词,并且P是方位词集合或者地点名词集合。
简介:真的概念在哲学、逻辑学研究中有着十分重要的地位。塔斯基从语义学的角度对真进行了定义:对象语言O中一个闭语句是真的,当且仅当它被所有的序列所满足。对这一定义进行具体解读,分析塔斯基真理理论所提出的"真"定义的实质适当性条件和形式正确性条件,然后分析塔斯基定义‘真’的具体步骤。
简介:呼伦贝尔方言中的四字格作为方言区日常交际中的重要部分,是研究呼伦贝尔方言和民俗的重要资料,呼伦贝尔方言四字格不仅具有其他方言俗语的共性——结构的严谨性与表意的整体性,同时也有着自身鲜明的个性特征。本文以呼伦贝尔方言四字格作为研究对象,从结构形式、语义特点的角度对呼伦贝尔方言四字格作简要分析,另外对于四字格中所蕴涵的地域文化特征以及当地人的心理状态也做了初步的探索。
简介:要想改变思想政治课在学生心目中死记硬背、枯燥难懂的形象,改变现有的教学理念、探讨新的教学方法势在必行。文章尝试通过巧用学生熟知的成语和俗语故事,将晦涩难懂的哲学道理变的通俗易懂。
简介:有学者认为禅录“风后”与“风前”相对,属言辞说教.此说混淆了“后”“後”二字,难以信从.禅录“风后先生”就是传说的黄帝之臣,前人解说不误.
简介:
简介:介词主要表达事物间的关系,它反映在句子的结构上就是一种句式。into句式的基本形式可概括为:“TR+V+into+LM”或“V+TR+into+LM”。表过TP由于力的作用从外部移动到LMR的内部,本文从认知角度主要研究介词into句式的引申机制。
禅录俗语词“风后先生”解读
曲艺文本通俗语境的探究
俗语在课堂导学中的作用
与“心”有关的韩中俗语对比
《红楼梦》俗语翻译策略对比研究
被误传了千年的俗语
运用俗语教学 提高教学质量
明清白话小说俗语词选释
河套方言俗语的民俗文化探析
左云方言四字格俗语研究
当代视角探“柳永”的情真俗语
文化视域下中俄谚语俗语差别探讨
语义韵冲突及语义压制的句法机制考察
副词“各”的语义特征分析和语义类型考察
解读塔斯基的语义性真概念——读“语义性真理概念和语义学的基础”
呼伦贝尔方言四字格俗语初探
巧用成语和俗语故事讲解哲学道理
禅录俗语词“风后先生”商诂
词序颠倒语义迥异
INTO句式的认知语义