简介:摘要译者在文学翻译活动中应该充当什么角色?这历来都是一个颇有争议的问题。然而不同的观点对于“译者的地位”方面却是不谋而合。如今,译者的角色这个问题被再一次重提,译者的文化调解者(Mediator)角色越来越被认可。本文试图从文化交流和传播的角度对译者在文学翻译活动中所扮演的角色进行浅析。
简介:摘要顶岗实习是我国政府对高职类技术院校专业工学结合模式的基本要求。本文主要对顶岗实习和加强顶岗实习监管的意义进行分析,提出了加强专业顶岗实习的监管策略,以期能够促进中高职专业学校顶岗实习的质量。
简介:摘要顾教授之言语中的,专家引领是校本研修的高级形式,是推进校本研修向纵深可持续发展的关键,教研员作为专家引领的重要力量,如何有效引领,是当前教研员亟需思考的问题,在此,笔者结合多年的工作实践谈谈自己的看法,以期与教育同仁交流探讨。
简介:先秦时期无“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”的提法,此“三纲”与先秦儒家毫无关系,其理论根据,来源于法家韩非子的《韩非子·杨权》:“明君贵独道之容。”首次出现在文献中,是西汉后期的《礼纬〃礼含文嘉》。东汉时,班固将纬书里的“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”搬进《白虎通》,该书是奉命而作,虽然有不少儒家的观念,但主要宣扬朝廷的观点,其取舍的标准是是否符合朝廷的需要。董仲舒讲的“三纲”,是“君为阳,臣为阴;父为阳,子为阴;夫为阳,妻为阴”,君臣、父子、夫妇是阴阳关系,与“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”这“三纲”有很大区别。百年来因“三纲”而对儒家、对董仲舒等的“批判”,种种不实之词,应予推翻。