学科分类
/ 15
295 个结果
  • 简介:信息论是现代科学技术中普遍使用的三种主要概念(控制论、信息论、系统论)之一。它为科学技术的发展提供了新思路、新方法。其作用不仅广泛地应用于通讯、控制、火箭、导弹制导,电子计算机等多种科学技术领域,并且它的某些专门技术术语以及研究成果业已引入人类最主要的传递信息的社会工具——语言——的探索中。

  • 标签: 英语语音 主要概念 导弹制导 句子意义 现代科学 技术术语
  • 简介:本文从主体性这一概念出发,探讨主体间性问题,思考间性研究对翻译理论不断发展与成熟进程的贡献。由此,翻译研究将突破对作者、译者、读者的主体性及主体间性研究的传统视角,进入符号间性、文本间性,最终进入文化间性的符号考察。

  • 标签: 主体性 间性 翻译符号学
  • 简介:听力是大学英语教学的薄弱环节,也是教学的重难点之一。要提高英语听力水平,应充分认识到听力中普遍存在的问题——“听不清”。从语音语调,即辨音、音变、调群、重音、节奏、调型等方面分析“听不清”的原因,并提出正音正调是解决该问题的有效途径。

  • 标签: 听力理解 语音 语调
  • 简介:目前我国的外语教育研究体系是由两个层次构成的。第一层次是外语教育的宏观理论研究,它主要是研究外语教育的本质等一般原理。第二层次是外语教育的微观研究,如教材、教法等。宏观的理论研究经常脱离我国的教学

  • 标签: 语言学习 外语教育 行为主义 外语教学 心理语言学 学习语言
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:0引言近年来,语用日益受到国内外语言学界的重视,语用研究的领域也开始超出话语分析范围,与其他学科交叉渗透,向更为广阔的语言使用领域发展。美国Bradford大学的GregMyers教授应用会话语用理论中“礼貌原则”的机制,对科技语体文章中"claimsanddenialsofclaims"这两种“强加”(imposition)现象进行了颇有见地的分析(见AppliedLinguistics,March,1989);山东大学葛本仪教授对词义的

  • 标签: 语用分析 语用理论 会话分析 话语分析 格赖斯 CLAIMS
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:日本推理小说家东野圭吾的《嫌疑人X的献身》是一部结构精致的推理小说。书中所写的诡计巧妙,所涉及的社会问题令人深思。小说主人公、数学家石神哲哉为了替所爱的人脱罪,不惜以牺牲自己一生的自由为代价来为她顶罪。通过探讨石神这种人类意义上的自我献祭行为,继而发现,来自石神所处社会的结构性矛盾是形成他本人极富宗教精神的献祭性格的重要原因。通过分析他自我奉献的过程,我们可以挖掘出现代社会结构及现代主体中被遮蔽的深层缺陷。

  • 标签: 《嫌疑人X的献身》 东野圭吾 献祭 石神哲哉
  • 简介:从美学角度来阐发王佐良先生的翻译思想,既有助于更好地理解作为翻译家和翻译理论家的王佐良,也为刘宓庆在《翻译美学导论》中所论述翻译主体之“情、知、才、志”提供了更翔实丰富的论述,因其指导性和可操作性推动了翻译美学的建设和发展。

  • 标签: 王佐良 翻译美学 审美主体
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:Accuhuration是跨文化交际中的关键术语之一。本文从其研究起源、定义着手,将其与相关术语区分,廓清范畴,厘清含义,加深对该术语的认知。之后,从发展阶段和维度模型的角度,对奥伯格的U型模式、莱斯加德的U型曲线假说、戈登的单向文化适应模型、贝瑞的双维度文化适应模型和互动文化适应模型进行全面梳理,就该术语的衍生嬗变,探究其间的联系与区别。

  • 标签: 定义 互惠性同化 对称性同化 文化适应模式
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:出版物是社会需求及时真实的体现,是文化和理论的载体,近年来,我国对西方理论引进、译介和评介态势呈不断繁荣之势,以介绍和引进西方翻译理论为目的的书籍大量出版给中国翻译理论研究带来的强势冲击;同时,期刊在评介研究西方翻译理论方面也起着同样重要的积极作用。书籍出版——引入的重要窗口;期刊“短平快”——论争的阵地;出版的引导力量——中西译的平衡;出版的构建作用——缔构中国翻译理论研究新体系。以“客观体现与主观引导”的出版思想为出发点,探讨我国对西方翻译理论的译介态势的起因,提出理性思考翻译理论译介和出版现状,并对未来走向提出建议:出版思想要具有前瞻性和引导力,能够洞察和预见学科动向和理论发展方向,出版实践方能与学术和理论发展相辅相助,体现并推动中西译的共生与融合,为构建中国译学理论的生态平衡起到积极作用,最终进入学科与出版的可持续良性循环。

  • 标签: 出版(物) 译介 译学
  • 简介:翻译符号是符号的分支学科,该学科的出现是符号与翻译发展的内在需求。从翻译符号角度看,符号守恒指符号承载的信息总量在符号转换前后保持不变;符号共相、信息守恒定律和文本信息恒量确保了符号守恒的实现;符号守恒的层级体现为从质感层守恒到现实层守恒再到思维层守恒的连续统,是动态叠加的过程。

  • 标签: 翻译符号学 符号守恒 守恒层级