简介:<正>要重新理解和翻译像《道德经》这种已经常常传用并被译成了许多种语言的著作,乃是一种需要一定证据的难以办到之事情,因此我们就把L′·D·贝尔纳教授那句朴实无华而富有意义的话放在本书的开头当作解释:“在有所发现中的最大困难,不是在于进行那些必要的观察,而是在于观察理解中要摆脱传统的观念”(《历史中的科学》,柏林1967年版,第38页)。
简介:本栏是为初学《易》者而开设的通俗讲座,除“《周易》古经今注今译”外,还将分期陆续刊登《周易》的卦气、纳甲、互体、筮法、占法等易学基础知识,目的在于引导易学爱好者入门,进一步发掘和弘扬这一古老的中华文化遗产。
简介:一、关于《无量清净平等觉经》的译者有三种说法现藏题为支娄迦谶所译,缺乏可靠性。这一说法始于《历代三宝记》、《大唐内典录》和《开元释教录》等相沿其说。另有白延或帛延译之说。这一说法始于《法经录》、《仁寿录》、《静泰录》等所有经录皆主白延或帛延译之说。再有一种说法是以《无量寿经》为题,附注“一名无量清净平等觉经”,题为竺法护译。这一说法,《道安录》、《出三藏记集》以下所有经录都有记载。这三种说法,哪一种表达了真正的事实?我想就此予以研究讨论。二、支娄迦谶说
简介:隋朝时有一位已经得证二果的书生,名叫苟藉,他擅长书法,但不食酒肉。如果有人请他去写字,必须要心存恭敬,再设素斋才能请他到家里去,否则他是不会应请的,就即令勉强请他去了,他也不肯写字。
简介:<正>经文:■鼎:元吉,亨。初六:鼎颠趾,利出否,得妾以其子,无咎。九二:鼎有实,我仇有疾,不我能即,吉。九三:鼎耳革,其行塞,雉膏不食,方雨亏悔,终吉。
简介:中世纪是基督教神学发展史中不可略过的时期,"信仰寻求理解(FidesQuaerensintellectum)"是中世纪经院神学思想的基本原则。在此原则下,经院神学家努力调和信仰与理性、神学与哲学的关系,力图使基督教与异质文化能够对话、相通,为大众所能接受。本文以中世纪经院神学作为论述对象,阐释其信仰与理性、神学与哲学的神学诠释进路,期待对当下的基督教在中国的历史和现实处境中的福音诠释有所启发。
简介:两百多年前,苏格兰人亚当·斯密在其经典著作《国富论》中,首先提出了“看不见的手”的原理,窥见了经济学人文世界的真谛。《国富论》因此被公认为经济史上第一部具有里程碑意义的著作,是对现代经济学不朽的贡献。其实,两干多年前,中国古代伟大的思想家老子撰述的《道德经》,不仅开创了中国古代哲学思想的先河,而且早已折射出现代经济的诸多思想。
简介:本文先引述了的版本问题,进而简要分析了其成书时期、著者、思想来源以及其主要内容.在此基础上,提出了中的'治国'所运用的'三'和'承负'两种思想,最后将其'治国'思想归结到君、臣、民'三合相通','立致太平'上.
简介:很多人都同意:《论语》是在汉代成为经的。但是,最近有论者把《论语》成为经的时间定于宋代甚至元代。这种新鲜的看法事实上反映了他们贬低孔子地位的“非圣”心态。汉代七经之说早已确切无疑地显示《论语》是经。《汉书》的有关记载和汉代教育中《论语》的特殊地位等,也为《论语》在那时属经提供了证据。
简介:《金华玉女说丹经》收入《云笈七签》卷六十四。该经的作者、创制年代,金华玉女为谁说丹、丹属外丹还是内丹等,都需要认真探究。
简介:<正>考察帛书《黄帝四经》和《易传·系辞》之间在思想上的内在联系,是先秦哲学研究中一个新的课题。《黄帝四经》产生于战国早期之末或中期之初,是现存最早的道家黄老作品,而《系辞》过去则一直被认为是儒家的重要经典。但是,正如我在以前几篇文章中反复论证过的,《系辞》由于其与老庄道家的多方面联系,因而并不能被看作是儒家学派之作。通过本文的考察,我们会进一步了解《系辞》与道家黄老学派的联系,同时也使《系辞》
简介:文章以陈景元《西升经集注》为研究对象,从哲学思想出发,对教育作用:养生、修身、治国;对象:人有接受教育的天赋,人人是教育对象;目的:道德养成,培养治国理民之才;师道观:贵师,师资素质,择师;教学原则和方法:讲解教学,惜时勤学,顿悟,因材施教,等思想,作出系统梳理、分析,并给予客观评价。
简介:
简介:对于《道德经》中的养生理法,以及有深刻养生智慧的心态论与养生原则,本文基本按《道德经》81章的顺序,分成三个部分进行了简明阐论。
简介:党怀兴主编,陕西人民出版社2012年12月出版,全书900页,142万字。该书是国家出版基金项目'十三经辞典编纂与研究'的成果之一。全书分为两部分。第一部分,辞典正文。该部分穷尽式地收录了《周易》的全部词语,在划分词类、标注词性的基础上,依据词语出现的频数,对词语的音项、义项加以排列。该书还对所收重要词语和短句做了简明的解释。第二部分,词语索引。该书编制的索引分为《部首检字表》、《音序检字表》、《四角号码检
简介:《道德经》已在西方传播数百年,各种译本达600种以上,但西方译者无论是对《道德经》语言文字的把握,还是对老子之"道"深刻内涵的领悟,都与原文化存在很大差异。《道德经》首句既是老子开篇立"道"之言,又贯穿全篇,句法严密,用词精妙,本文以此句为例,分析西方译者如何翻译老子之"大道"、"可道"、"常道"核心概念,进而探讨中华文化在西方传播中的误译误释问题。
简介:《金刚经》自始至终是围绕着“云何应住,云何降伏其心”而讲的。布施是六度之一,若行最上布施也应不离此旨。
简介:先存的道(约1:1-5)今天我们要查考的经文不长,对今天大多数基督徒来说,这几节经文都是耳熟能详,琅琅上口的。然而。这几节经文实在是相当意味深长。因为作者使徒约翰在这几节经文中创造性地引进了一个具有强烈而深厚的希腊哲学背景的词“道”。
德国学者论《道德经》
《周易》古经今注今译(一)
《无量清净平等觉经》汉译考
苟藉写经地不湿
《周易》古经今注今译(九)
试论经院神学之诠释进路
《道德经》与“现代经济”之我见
浅析《太平经》中的“治国”思想
《论语》成为经的时间考辨
浅解《金华玉女说丹经》
帛书《系辞》和帛书《黄帝四经》
《西升经》的教育思想探微
《杂阿含经》节选译白
《西升经》的命运观解析
《道德经》养生理法之我见
《十三经辞典·周易卷》简介
《道德经》首句英译问题研究
谈布施——学习《金刚经》浅见
约翰福音系列查经(二)
天台宗与《法华经》之我见