简介:摘要:许地山所著叙事性散文《落花生》,文章以对话为主,考验了译者翻译对话技巧、分析人物情感、理解人物对话的能力。译者在翻译过程部分通过比较译者本人译文和张培基的译文,分析总结出人物对话翻译的技巧。译后反思部分从理解词语内涵、分析人物情感、丰富语言表达三方面进行总结,对提高对话翻译技巧有很大帮助。
简介:台湾和泰汽车、味全企业的创办人黄烈火先生,在48岁那年罹患糖尿病。医师说没有特效药医治,必须长期控制血糖与饮食,才能与病魔和平相处。人生在世,最容易说却最不容易做到的,是"吃"这件事。黄老先生原本嗜吃花生米,但多吃花生会影响血糖。后来他发现,每天只要控制在6颗以内,血糖