学科分类
/ 7
139 个结果
  • 简介:

  • 标签:
  • 作者: 张娜
  • 学科: 文化科学 > 教育学
  • 创建时间:2023-02-13
  • 出处:《中国教师》 2022年第19期
  • 机构:Abstract: According to Nida’s classification of culture, the thesis analyzes the translation methods Lin Yutang in his masterpiece Moment in Peking adopts when confronting special Chinese items in ecological, material, social, regional and linguistic culture. The author of the paper, based on considerable examples, reaches the conclusion: To disseminate Chinese culture more effectively, Lin employs transliteration and literal translation methods in most cases, with free translation as an aid. The paper would guide the students major in translation to choose proper translation methods as they go in for the translation of culture.
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:摘要:本文从《习近平用典》中典故的出处和解读入手,分析已有的官方译文所采用的翻译方法并进行分类,并试着对政治文本中典故翻译的一般性规律进行总结,探讨出如何更好地翻译政治文本中的典故,以期为政治文本中的典故英译提供借鉴。

  • 标签: 政治文本 典故 翻译方法 习近平用典
  • 简介:OnSeptember1,ForeignLanguageTeachingandResearchPress(FLTRP)heldpressconferencetolaunchTranstor-thefirstsynchronizedmultilingualcloudtranslation

  • 标签: 摘要 编辑部 编辑工作 读者
  • 简介:Atpresent,thereisnoeffectivetreatmentfortherepairoftheopticnerveafterinjury,orimprovementofitsmicroenvironmentforregeneration.Intravitreallyinjectedciliaryneurotrophicfactor(CNTF)andolfactoryensheathingcells(OECs)promotethelong-distanceregrowthofseveredopticnervefibersafterintracranialinjury.Here,weexaminedtheefficacyofthesetechniquesaloneandincombination,inaratmodelofopticnerveinjury.WeinjectedcondensedOECsuspensionatthesiteofinjury,orCNTFintothevitreousbody,orbothsimultaneously.Retrogradetracingtechniquesshowedthat4weekspostoperatively,thenumberofsurvivingretinalganglioncellsandtheiraxonaldensityintheopticnerveweregreaterinratssubjectedtoOECinjectiononlythaninthosereceivingCNTFinjectiononly.Furthermore,combinedOEC+CNTFinjectionachievedbetterresultsthaneithermonotherapy.ThesefindingsconfirmthatOECsarebetterthanCNTFatprotectinginjuredneuronsintheeye,butthatcombinedOECandCNTFtherapyisnotablymoreeffectivethaneithertreatmentalone.

  • 标签: 睫状神经营养因子 视神经损伤 嗅鞘细胞 治疗 协同作用 因子和
  • 简介:

  • 标签:
  • 简介:ImmersedtunnelisanimportantpartoftheHongKong–Zhuhai–MacaoBridge(HZMB)project.Inimmersedtunnelfloating,translationwhichincludesstraightandtransversemovementsisthemainworkingmode.Todecidethemagnitudeanddirectionofthetowingforceforeachtug,aparticleswarm-basedtranslationcontrolmethodispresentedfornon-powerimmersedtunnelelement.Asortoflinearweightedlogarithmicfunctionisexploitedtoavoidweaksubgoals.Insimulation,theparticleswarm-basedcontrolmethodisevaluatedandcomparedwithtraditionalempiricalmethodinthecaseoftheHZMBproject.Simulationresultsshowthatthepresentedmethoddeliversperformanceimprovementintermsoftheenhancedsurplustowingforce.

  • 标签: immersed tunnel element translation control Hong
  • 简介:在这篇论文,我们建议一个新关系纲要(R纲要)到XML纲要翻译算法,VQT,它分析价值集的势和用户质问模式并且由在用户询问使用在列和equi加入特征之间的外国关键限制的集的势性质提取含蓄的参考正直。VQT算法罐头把提取暗示参考正直关系信息用于R纲要并且当期末考试结果,创造一个XML纲要。因此,VQT算法阻止R纲要是不正确地折合当翻译代表结果,XML纲要,和它丰富地并且有力地由创造一个XML纲要在R纲要表示所有信息XMLDTD。

  • 标签: 询问模式 相关计划 XML 计算机技术
  • 简介:摘要: 增词法是英汉翻译中最常见的翻译方法,指在正确理解原文的基础上在译文中增加必要的词语,目的是使译文准确无误,合乎译文习惯, 并实现忠实地体现作者的思想。翻译的原则是“忠实”、“通顺”,它是有一定规律可循的, 基本上可以在语法、语义、逻辑、修辞等几方面得到体现, 本文试图探讨增词的原因、目的、策略、原则和具体应用, 主要对它的应用实例进行归纳总结。

  • 标签: 增词法 语法需要 语义需要 逻辑需要 修辞需要
  • 简介:

  • 标签: