简介:摘要裘锡圭先生在《文字学概要》中提到汉字的字体演变存在由繁到简和繁化两种现象,而主要是由繁到简的变化,但先生在书中只提了变化的表现,却没提变化的原因,因此晚辈在裘先生的启发下,结合前辈们的著作以及收集的资料对汉字繁化的原因做一个梳理。
简介:<正>陈映真在一篇自序(《试论陈映真——〈第一件差事〉、〈将军族〉序》)中曾把他的早期创作(下限为1968年因加入“民主台湾同盟”而被国民党当局关押)分为两个阶段;59—65年为第一阶段.这一时期的创作基调呈现“契诃夫式的忧悒、感伤和苍白”;第二阶段66—68年,作家更注重将人物放进开阔的时代背景和社会关系中来塑造和刻划,注重“理智的凝视”和“冷静的分析”.中篇小说《第一件差事》(以下简称差事》作为这一时期的代表作,便较好地体现这一特色.虽然“尚未摆脱早期小说都带有的苍白的知性和虚无”,但其创作主题及艺术风格的转变是不言而喻的.本文试从小说叙事学角度解读这种变化及其意义.
简介:书,终于拿在手上了:大开本,装帧典雅,北京大学出版社出版——我说“终于”,是因为我对它是有期待的,著者梁旭东教授是我的老师,曾经和许多他的学生那样,喜欢他的讲课。因此,翻阅他的新作,自然备觉亲切。这份亲切还在于:经典文本的学习是我大学时的一门必修课。说实话,学生时代的我,对经典文学的阅读仅限于它是一门课程,走近它、掌握它,更多的是为了考分这一功利性的需求。尽管,像《安娜·卡列尼娜》、《红字》、《罪与罚》等名著,如潮涌一般,震撼过我的心灵,但著作所显现的诸如理想、爱情、死亡以及生命的困惑等意念,亦如夜空的流星一闪而过,即使偶有思索,也终受制于自己肤浅的人生阅历和青春的狂妄,浅尝辄止。在很多人的观念中,文学经典只是一种增加阅历、陶冶情操的方式和途径。俗世的我们,总是习惯朝着自己认为充实而又有价值的目标行事。