首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《开封教育学院学报》
>
2018年8期
>
论淮扬菜文化特征及其对菜名翻译的影响
论淮扬菜文化特征及其对菜名翻译的影响
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
淮扬菜是中国饮食文化的一个重要组成部分,其发展历史悠久,文化内涵丰富,深受官府、盐商、文人等各方影响,乡土气息和文人色彩成为主流。经过多年发展,淮扬菜形成了体系庞大、菜式灵活繁多、食材丰富、选料严谨、制作考究、刀工精细的特征。由于中西方饮食文化既存在共性,又有差异,致使在翻译淮扬菜菜名时,往往不能有效表达出淮扬菜文化的内涵,造成原语与译语在文化功能上的不对等,本文将对此进行深入研究。
DOI
ldeq8gyqd3/1866389
作者
任群;朱明
机构地区
不详
出处
《开封教育学院学报》
2018年8期
关键词
淮扬菜
文化特征
菜名翻译
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2018年08月18日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
韩红.
论文化语境对翻译及其教学的影响
.职业技术教育学,2011-01.
2
曹容.
康巴特色菜名翻译
.教育学,2010-04.
3
覃肖静.
浅谈中式菜肴菜名翻译技巧
.文化科学,2019-10.
4
陈伟星.
论汉英文化差异对翻译的影响
.高等教育学,2007-01.
5
admin.
看看我翻译的中国菜名
.文化科学,2009-08.
6
马陵.
文化因素对商标翻译的影响
.文化科学,2019-11.
7
刘珍春.
语境变化及其对翻译的影响
.教育学,2015-01.
8
彭毅.
思维方式和文化对翻译的影响
.汉语,2016-12.
9
李敏.
直译和意译在中文菜名翻译中的应用
.职业技术教育学,2012-03.
10
王国勇.
论行政文化及其对行政领导的影响
.政治学,2003-04.
来源期刊
开封教育学院学报
2018年8期
相关推荐
翻译的文化视角论
中西文化差异对英汉比喻的影响及其翻译
再论贞观时期的文化重建及其特征
民族文学翻译的主要理论及文化翻译特征思考
试析川菜菜名的文化意蕴
同分类资源
更多
[教育学]
浅谈微课在初中体育教学中的运用
[教育学]
桔皮芒果风味果脯的研制
[教育学]
例谈数学思维的变通性
[教育学]
初中古诗文教学与复习的几点感悟
[教育学]
德育视角下职业院校社团发展策略研究
相关关键词
淮扬菜
文化特征
菜名翻译
返回顶部