首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《魅力中国》
>
2011年7期
>
英译汉中外来词汇的翻译方法与技巧解析
英译汉中外来词汇的翻译方法与技巧解析
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要在英译汉的翻译中,我们通常把“忠实,通顺”作为我们总的翻译标准,而在实践中遇到的问题往往比较复杂,例如外来词汇的翻译,译者往往找不到规律,本文笔者将就外来词的翻译方法和技巧做出说明。
DOI
7j6kmmrp40/3952190
作者
杨晓燕
机构地区
杨晓燕
出处
《魅力中国》
2011年7期
关键词
外来词汇
英译汉
音译
意译
分类
[社会学][]
出版日期
2011年07月17日(中国期刊网平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
董丽娜.
英译汉中“音美”的翻译技巧
.英语,2013-02.
2
耿欣.
英译汉中的转换技巧
.政治经济学,2001-01.
3
门子惠.
探讨英译汉中被动语态的翻译技巧
.教育学,2022-07.
4
张天虹.
浅析英译汉中的几种技巧
.教育学,2001-03.
5
张国华.
英译汉中简洁翻译的处理原则
.英语,2000-01.
6
李风侠.
浅谈英译汉中的增词技巧
.职业技术教育学,2004-03.
7
林国兴.
英译汉中的望文生义现象解析
.高等教育学,2007-05.
8
佟岳雯.
词汇语义对比在英译汉中的体现分析
.成人教育学,2010-06.
9
龙华.
浅议英译汉中被动语态的翻译
.职业技术教育学,2003-01.
10
姜培兰.
英译汉翻译技巧——省略法
.职业技术教育学,2005-03.
来源期刊
魅力中国
2011年7期
相关推荐
外来词的翻译技巧与规范刍议
商务英语英译汉中的特点和技巧
英译汉中的语态变换
英译汉中引申的依据
英译汉中的常见问题及解题技巧
同分类资源
更多
[社会学]
浅谈古诗词教学中的课堂造境
[社会学]
班主任——新课改中的新角色
[社会学]
论双务合同履行抗辩权
[社会学]
初中化学教学中如何做好后进生的转化工作
[社会学]
如何树立良好的班风
相关关键词
外来词汇
英译汉
音译
意译
返回顶部