首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中学生:最幽默》
>
2018年8期
>
翻译成英语的爆笑菜名,让你笑喷饭
翻译成英语的爆笑菜名,让你笑喷饭
(整期优先)网络出版时间:2018-08-18
作者:
文化科学
>教育学
分享
打印
同系列资源
资料简介
在英语中,有很多句子可以解释为多个意思,一个英文单词可以代表很多个意思。而中文有许多古语,诗词中又很讲究韵,所以两门语言互译后,会让人觉得很好笑。
/
1
在英语中,有很多句子可以解释为多个意思,一个英文单词可以代表很多个意思。而中文有许多古语,诗词中又很讲究韵,所以两门语言互译后,会让人觉得很好笑。
同系列内容
《中学生:最幽默》2018年8期 - 星星
2018-08-18
3046
《中学生:最幽默》2018年8期 - 当学霸最酷
2018-08-18
6734
《中学生:最幽默》2018年8期 - 造型俱乐部·赌上尊严的舞会(下)
2018-08-18
2972
《中学生:最幽默》2018年8期 - 少年的风花雪月
2018-08-18
3875
《中学生:最幽默》2018年8期 - 我教老外搓麻将
2018-08-18
5436
查看全部
来源期刊
中学生:最幽默
2018年8期
相关推荐
Dog只能翻译成狗吗?
欧盟招新兵 翻译成新宠
翻译成败:在于点滴(2)
军事翻译成就大阅兵
“White House”为何翻译成了“白宫”
同分类资源
更多
[教育学]
如何创设和谐的小学藏语文课堂氛围
[教育学]
基于“互联网+”的物理习题课设计策略——以电场线与等势面应用为例
[教育学]
非洲水草中裂缝最终会发展为新海洋
[教育学]
提高课堂教学效率
[教育学]
高职高专数学文化素养的模糊评价及对策分析
相关关键词
英语
菜名
翻译
英文单词
翻译成英语的爆笑菜名,让你笑喷饭
/
1
重新阅读
+在线打印
返回顶部